← সব সূরাThe Night-Visitor · 17 আয়াত · মাক্কী
সব আয়াত প্রস্তুত, যাচাইের অপেক্ষায়
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
বিস্মি আলল্লাহি আলর্ রহ্মানি আলর্ রহিম(..মি)
बिस्मि आलल्लाहि आलर् रह्मानि आलर् रहिम(..मि)
bismi ālallāhi ālar rahmāni ālar rahim(..mi)
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
अल्लाह के नाम से, जो अत्यन्त कृपाशील तथा दयावान् है।
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.
86:1 وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِۙ﴿١﴾
অআলস্সামা….ই অআলত্তরিক(..কি)﴾১﴿
अआलस्सामा….इ अआलत्तरिक(..कि)﴾१﴿
aālassāmā….i aālattarik(..ki)﴾1﴿
অর্থ:শপথ আকাশের এবং রাত্রিতে আগমনকারীর।
अर्थ:शपथ है आकाश तथा रात में "प्रकाश प्रदान करने वाले" की
Meaning:I swear by the sky and by the Night-Comer
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:2 وَمَا٘ اَدۡرٰىكَ مَا الطَّارِقُۙ﴿٢﴾
অমা...আদ্রকা মা আলত্ তরিক(..কু)﴾২﴿
अमा...आद्रका मा आलत् तरिक(..कु)﴾२﴿
amā...ādrakā mā ālat tarik(..ku)﴾2﴿
অর্থ:আপনি জানেন, যে রাত্রিতে আসে সেটা কি
अर्थ:और तुम क्या जानो कि वह "रात में प्रकाश प्रदान करने वाला" क्या है
Meaning:and what may let you know what the Night-Comer is
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:3 النَّجۡمُ الثَّاقِبُۙ﴿٣﴾
আন্ নাজ্মু আলছ্ ছাকিব(..বু)﴾৩﴿
आन् नाज्मु आलस् साकिब(..बु)﴾३﴿
ān nājmu ālas sākib(..bu)﴾3﴿
অর্থ:সেটা এক উজ্জ্বল নক্ষত্র।
अर्थ:वह ज्योतिमय सितारा है।
Meaning:The star of piercing brightness
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:4 اِنۡ كُلُّ نَفۡسٍ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٌؕ﴿٤﴾
ইং কুল্লু নাফ্সি লাম্মা আলাইহা হাফিয(..যুন)﴾৪﴿
इं कुल्लु नाफ्सि लाम्मा आलाइहा हाफिय(..युन)﴾४﴿
in kullu nāfsi lāmmā ālāihā hāfiy(..yuna)﴾4﴿
অর্থ:প্রত্যেকের উপর একজন তত্ত্বাবধায়ক রয়েছে।
अर्थ:प्रत्येक प्राणी पर एक रक्षक है।
Meaning:there is no human being, but there is a watcher over him
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:5 فَلۡيَنۡظُرِ الۡاِنۡسَانُ مِمَّ خُلِقَؕ﴿٥﴾
ফাল্য়্যাংযুরি আল্ ইংসানু মিম্মা খুলিক﴾৫﴿
फाल्य्यांयुरि आल् इंसानु मिम्मा खुलिक﴾५﴿
fālyyānayuri āl inasānu mimmā khulik﴾5﴿
অর্থ:অতএব, মানুষের দেখা উচিত কি বস্তু থেকে সে সৃজিত হয়েছে।
अर्थ:इन्सान, ये तो विचार करे कि वह किस चीज़ से पैदा किया गया है
Meaning:So, let man consider of which stuff he is created
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:6 خُلِقَ مِنۡ مَّآءٍ دَافِقٍۙ﴿٦﴾
খুলিক মিম মা….ইং দাফিক(..কিন)﴾৬﴿
खुलिक मिम मा….इं दाफिक(..किन)﴾६﴿
khulik mim mā….in dāfik(..kina)﴾6﴿
অর্থ:সে সৃজিত হয়েছে সবেগে স্খলিত পানি থেকে।
अर्थ:उछलते पानी (वीर्य) से पैदा किया गया है।
Meaning:He is created of spouting water
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:7 يَّخۡرُجُ مِنۭۡ بَيۡنِ الصُّلۡبِ وَالتَّرَآئِبِؕ﴿٧﴾
য়্যাখ্রুজু মিমবাইনি আলছ্ ছুল্বি অআলত্তার….ইব(..বি)﴾৭﴿
य्याख्रुजु मिमबाइनि आलस् सुल्बि अआलत्तार….इब(..बि)﴾७﴿
yyākhruju mimabāini ālas sulbi aālattāra….ib(..bi)﴾7﴿
অর্থ:এটা নির্গত হয় মেরুদন্ড ও বক্ষপাজরের মধ্য থেকে।
अर्थ:जो पीठ तथा सीने के पंजरों के मध्स से निकलता है।
Meaning:that comes out from between the loins and the chest-bones
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:8 اِنَّهٗ عَلٰي رَجۡعِهٖ لَقَادِرٌؕ﴿٨﴾
ইন্নাহু আলা রজ্ইহি লাকদির(..রুন)﴾৮﴿
इन्नाहु आला रज्इहि लाकदिर(..रुन)﴾८﴿
innāhu ālā rajihi lākadir(..runa)﴾8﴿
অর্থ:নিশ্চয় তিনি তাকে ফিরিয়ে নিতে সক্ষম।
अर्थ:निश्चय वह, उसे लौटाने की शक्ति रखता है।
Meaning:Surely He is Powerful to bring him back
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:9 يَوۡمَ تُبۡلَي السَّرَآئِرُۙ﴿٩﴾
য়্যাওমা তুব্লা আলস্ সার….ইর(..রু)﴾৯﴿
य्याओमा तुब्ला आलस् सार….इर(..रु)﴾९﴿
yyāomā tublā ālas sāra….ir(..ru)﴾9﴿
অর্থ:যেদিন গোপন বিষয়াদি পরীক্ষিত হবে
अर्थ:जिस दिन मन के भेद परखे जायेंगे।
Meaning:on a day when all the secrets will be searched out
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:10 فَمَا لَهٗ مِنۡ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍؕ﴿١٠﴾
ফামা লাহু মিং কুঅ্অতিউ অলা নাছির(..রিন)﴾১০﴿
फामा लाहु मिं कुअ्अतिउ अला नासिर(..रिन)﴾१०﴿
fāmā lāhu min kua্atiu alā nāsir(..rina)﴾10﴿
অর্থ:সেদিন তার কোন শক্তি থাকবে না এবং সাহায্যকারীও থাকবে না।
अर्थ:तो उसे न कोई बल होगा और न उसका कोई सहायक।
Meaning:and he will have neither strength (to defend), nor a supporter
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:11 وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجۡعِۙ﴿١١﴾
অআলস্সামা….ই জাতি আলর্ রজ্(..জি)﴾১১﴿
अआलस्सामा….इ जाति आलर् रज्(..जि)﴾११﴿
aālassāmā….i jāti ālar raj(..ji)﴾11﴿
अर्थ:शपथ है आकाश की, जो बरसता है
Meaning:I swear by the sky that rains
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:12 وَالۡاَرۡضِ ذَاتِ الصَّدۡعِۙ﴿١٢﴾
অআল্ আর্দি জাতি আলছ্ ছদ্(..দি)﴾১২﴿
अआल् आर्दि जाति आलस् सद्(..दि)﴾१२﴿
aāl ārdi jāti ālas sad(..di)﴾12﴿
অর্থ:এবং বিদারনশীল পৃথিবীর
अर्थ:तथा फटने वाली धरती की।
Meaning:and the earth that cracks open (for plants)
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:13 اِنَّهٗ لَقَوۡلٌ فَصۡلٌۙ﴿١٣﴾
ইন্নাহু লাকওলুং ফাছ্ল(..লুন)﴾১৩﴿
इन्नाहु लाकओलुं फास्ल(..लुन)﴾१३﴿
innāhu lākaolun fāsl(..luna)﴾13﴿
অর্থ:নিশ্চয় কোরআন সত্য-মিথ্যার ফয়সালা।
अर्थ:वास्तव में, ये (क़ुर्आन) दो-टूक निर्णय (फ़ैसला) करने वाला है।
Meaning:this is a decisive word
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:14 وَّمَا هُوَ بِالۡهَزۡلِؕ﴿١٤﴾
অমা হুঅ বিআল্ হাঝ্ল(..লি)﴾১৪﴿
अमा हुअ बिआल् हाझ्ल(..लि)﴾१४﴿
amā hua biāl hājhl(..li)﴾14﴿
Meaning:and it is not a joke
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:15 اِنَّهُمۡ يَكِيۡدُوۡنَ كَيۡدًاۙ﴿١٥﴾
ইন্নাহুম্ য়্যাকিদুনা কাইদা(..দান)﴾১৫﴿
इन्नाहुम् य्याकिदुना काइदा(..दान)﴾१५﴿
innāhum yyākidunā kāidā(..dāna)﴾15﴿
অর্থ:তারা ভীষণ চক্রান্ত করে
अर्थ:वह चाल बाज़ी करते हैं।
Meaning:They are devising plans
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:16 وَّاَكِيۡدُ كَيۡدًاۚۖ﴿١٦﴾
অআকিদু কাইদা(..দান)﴾১৬﴿
अआकिदु काइदा(..दान)﴾१६﴿
aākidu kāidā(..dāna)﴾16﴿
अर्थ:मैं भी चाल बाज़ी कर रहा हूँ।
Meaning:and I Am devising plans
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
86:17 فَمَهِّلِ الۡكٰفِرِيۡنَ اَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدًاࣖ﴿١٧﴾
ফামাহ্হিলি আল্ কাফিরিনা আম্হিল্হুম্ রুঅইদা(..দান)﴾১৭﴿
फामाह्हिलि आल् काफिरिना आम्हिल्हुम् रुअइदा(..दान)﴾१७﴿
fāmāhhili āl kāfirinā āmhilhum ruaidā(..dāna)﴾17﴿
অর্থ:অতএব, কাফেরদেরকে অবকাশ দিন, তাদেরকে অবকাশ দিন, কিছু দিনের জন্যে।
अर्थ:अतः, काफ़िरों को कुछ थोड़ा अवसर दे दो।
Meaning:So leave the disbelievers alone at the moment; give them respite for a while
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
অডিও: EveryAyah.com — মিশারি রাশিদ আল-আফাসী (সুন্দর তিলাওয়াত), মাহমুদ খলিল আল-হুসারী মুআল্লিম (তাজবীদ শিক্ষা)