← সব সূরাThose Who Deal in Fraud · 36 আয়াত · মাক্কী
সব আয়াত প্রস্তুত, যাচাইের অপেক্ষায়
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
বিস্মি আলল্লাহি আলর্ রহ্মানি আলর্ রহিম(..মি)
बिस्मि आलल्लाहि आलर् रह्मानि आलर् रहिम(..मि)
bismi ālallāhi ālar rahmāni ālar rahim(..mi)
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
अल्लाह के नाम से, जो अत्यन्त कृपाशील तथा दयावान् है।
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.
83:1 وَيۡلٌ لِّلۡمُطَفِّفِيۡنَۙ﴿١﴾
অইলু লিল্মুতফ্ফিফিন(..না)﴾১﴿
अइलु लिल्मुतफ्फिफिन(..ना)﴾१﴿
ailu lilmutaffifin(..nā)﴾1﴿
অর্থ:যারা মাপে কম করে, তাদের জন্যে দুর্ভোগ
अर्थ:विनाश है डंडी मारने वालों का।
Meaning:Woe to the curtailers
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:2 الَّذِيۡنَ اِذَا اكۡتَالُوۡا عَلَي النَّاسِ يَسۡتَوۡفُوۡنَؗۖ﴿٢﴾
আল্লাজিনা ইজা ক্তালুআ আলা আলন্ নাসি য়্যাস্তাওফুন(..না)﴾২﴿
आल्लाजिना इजा क्तालुआ आला आलन् नासि य्यास्ताओफुन(..ना)﴾२﴿
āllājinā ijā ktāluā ālā ālan nāsi yyāstāofun(..nā)﴾2﴿
অর্থ:যারা লোকের কাছ থেকে যখন মেপে নেয়, তখন পূর্ণ মাত্রায় নেয়
अर्थ:जो लोगों से नाप कर लें,, तो पूरा लेते हैं।
Meaning:who, when they measure something to receive from people, take it in full
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:3 وَاِذَا كَالُوۡهُمۡ اَوۡ وَّزَنُوۡهُمۡ يُخۡسِرُوۡنَؕ﴿٣﴾
অইজা কালুহুম্ আ অ্অঝানুহুম্ য়ুখ্সিরুন(..না)﴾৩﴿
अइजा कालुहुम् आ अ्अझानुहुम् युख्सिरुन(..ना)﴾३﴿
aijā kāluhum ā a্ajhānuhum yukhsirun(..nā)﴾3﴿
অর্থ:এবং যখন লোকদেরকে মেপে দেয় কিংবা ওজন করে দেয়, তখন কম করে দেয়।
अर्थ:और जब उन्हें नाप या तोल कर देते हैं, तो कम देते हैं।
Meaning:and when they measure or weigh something to give it to them, give less than due
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:4 اَلَا يَظُنُّ اُولٰٓئِكَ اَنَّهُمۡ مَّبۡعُوۡثُوۡنَۙ﴿٤﴾
আলা য়্যাযুন্নু উলা….ইকা আন্নাহুম্ মাব্উছুন(..না)﴾৪﴿
आला य्यायुन्नु उला….इका आन्नाहुम् माब्उसुन(..ना)﴾४﴿
ālā yyāyunnu ulā….ikā ānnāhum mābusun(..nā)﴾4﴿
অর্থ:তারা কি চিন্তা করে না যে, তারা পুনরুত্থিত হবে।
अर्थ:क्या वे नहीं सोचते कि फिर जीवित किये जायेंगे
Meaning:Do they not think that they have to be raised up
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:5 لِيَوۡمٍ عَظِيۡمٍۙ﴿٥﴾
লিয়্যাওমিন আযিম(..মিন)﴾৫﴿
लिय्याओमिन आयिम(..मिन)﴾५﴿
liyyāomin āyim(..mina)﴾5﴿
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:6 يَّوۡمَ يَقُوۡمُ النَّاسُ لِرَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَؕ﴿٦﴾
য়্যাওমা য়্যাকুমু আলন্ নাসু লিরব্বি আল্ আলামিন(..না)﴾৬﴿
य्याओमा य्याकुमु आलन् नासु लिरब्बि आल् आलामिन(..ना)﴾६﴿
yyāomā yyākumu ālan nāsu lirabbi āl ālāmin(..nā)﴾6﴿
অর্থ:যেদিন মানুষ দাঁড়াবে বিশ্ব পালনকর্তার সামনে।
अर्थ:जिस दिन सभी, विश्व के पालनहार के सामने खड़े होंगे।
Meaning:the Day when all the people will stand before the Lord of the worlds
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:7 كَلَّا٘ اِنَّ كِتٰبَ الۡفُجَّارِ لَفِيۡ سِجِّيۡنٍؕ﴿٧﴾
কাল্লা... ইন্না কিতাবা আল্ ফুজ্জারি লাফি সিজ্জিন(..নিন)﴾৭﴿
काल्ला... इन्ना किताबा आल् फुज्जारि लाफि सिज्जिन(..निन)﴾७﴿
kāllā... innā kitābā āl fujjāri lāfi sijjin(..nina)﴾7﴿
অর্থ:এটা কিছুতেই উচিত নয়, নিশ্চয় পাপাচারীদের আমলনামা সিজ্জীনে আছে।
अर्थ:कदापि ऐसा न करो, निश्चय बुरों का कर्म पत्र "सिज्जीन" में है।
Meaning:Never! (i.e. they should never act in such a way.) Indeed the record of deeds of the sinners is in Sijjīn
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:8 وَمَا٘ اَدۡرٰىكَ مَا سِجِّيۡنٌؕ﴿٨﴾
অমা...আদ্রকা মা সিজ্জিন(..নুন)﴾৮﴿
अमा...आद्रका मा सिज्जिन(..नुन)﴾८﴿
amā...ādrakā mā sijjin(..nuna)﴾8﴿
অর্থ:আপনি জানেন, সিজ্জীন কি
अर्थ:और तुम क्या जानो कि "सिज्जीन" क्या है
Meaning:And what may let you know what Sijjīn is
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:9 كِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌؕ﴿٩﴾
কিতাবুম মার্কুম(..মুন)﴾৯﴿
किताबुम मार्कुम(..मुन)﴾९﴿
kitābum mārkum(..muna)﴾9﴿
अर्थ:वह लिखित महान पुस्तक है।
Meaning:A register, inscribed
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:10 وَيۡلٌ يَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَۙ﴿١٠﴾
অইলুই য়্যাওমাইজি লিল্মুকাজ্জিবিন(..না)﴾১০﴿
अइलुइ य्याओमाइजि लिल्मुकाज्जिबिन(..ना)﴾१०﴿
ailui yyāomāiji lilmukājjibin(..nā)﴾10﴿
অর্থ:সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের
अर्थ:उस दिन झुठलाने वालों के लिए विनाश है।
Meaning:Woe that day to the deniers
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:11 الَّذِيۡنَ يُكَذِّبُوۡنَ بِيَوۡمِ الدِّيۡنِؕ﴿١١﴾
আল্লাজিনা য়ুকাজ্জিবুনা বিয়্যাওমি আলদ্ দিন(..নি)﴾১১﴿
आल्लाजिना युकाज्जिबुना बिय्याओमि आलद् दिन(..नि)﴾११﴿
āllājinā yukājjibunā biyyāomi ālad din(..ni)﴾11﴿
অর্থ:যারা প্রতিফল দিবসকে মিথ্যারোপ করে।
अर्थ:जो प्रतिकार (बदले) के दिन को झुठलाते हैं।
Meaning:who deny the Day of Requital
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖ٘ اِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ اَثِيۡمٍۙ﴿١٢﴾
অমা য়ুকাজ্জিবু বিহি ইল্লা কুল্লু মুউ্তাদিন আছিম(..মিন)﴾১২﴿
अमा युकाज्जिबु बिहि इल्ला कुल्लु मुउ्तादिन आसिम(..मिन)﴾१२﴿
amā yukājjibu bihi illā kullu muu্tādin āsim(..mina)﴾12﴿
অর্থ:প্রত্যেক সীমালংঘনকারী পাপিষ্ঠই কেবল একে মিথ্যারোপ করে।
अर्थ:तथा उसे वही झुठलाता है, जो महा अत्याचारी और पापी है।
Meaning:And none denies it but every sinful transgressor
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:13 اِذَا تُتۡلٰي عَلَيۡهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَؕ﴿١٣﴾
ইজা তুত্লা আলাইহি আয়্যাতুনা কলা আসাতিরু আল্ আঅ্অলিন(..না)﴾১৩﴿
इजा तुत्ला आलाइहि आय्यातुना कला आसातिरु आल् आअ्अलिन(..ना)﴾१३﴿
ijā tutlā ālāihi āyyātunā kalā āsātiru āl āa্alin(..nā)﴾13﴿
অর্থ:তার কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করা হলে সে বলে, পুরাকালের উপকথা।
अर्थ:जब उनके सामने हमारी आयतों का अध्ययन किया जाता है, तो कहते हैं: पूर्वजों की कल्पित कथायें हैं।
Meaning:When Our verses are recited to him, he says, “(These are) tales of the ancients.”
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:14 كَلَّا بَلۡࣝ رَانَ عَلٰي قُلُوۡبِهِمۡ مَّا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ﴿١٤﴾
কাল্লা বাল্ রনা আলা কুলুবিহিম্ মা কানুআ য়্যাক্সিবুন(..না)﴾১৪﴿
काल्ला बाल् रना आला कुलुबिहिम् मा कानुआ य्याक्सिबुन(..ना)﴾१४﴿
kāllā bāl ranā ālā kulubihim mā kānuā yyāksibun(..nā)﴾14﴿
অর্থ:কখনও না, বরং তারা যা করে, তাই তাদের হৃদয় মরিচা ধরিয়ে দিয়েছে।
अर्थ:सुनो! उनके दिलों पर कुकर्मों के कारण लोहमल लग गया है।
Meaning:No! But that which they used to commit has covered their hearts with rust
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:15 كَلَّا٘ اِنَّهُمۡ عَنۡ رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٍ لَّمَحۡجُوۡبُوۡنَؕ﴿١٥﴾
কাল্লা... ইন্নাহুম্ আর রব্বিহিম্ য়্যাওমাইজি লামাহ্জুবুন(..না)﴾১৫﴿
काल्ला... इन्नाहुम् आर रब्बिहिम् य्याओमाइजि लामाह्जुबुन(..ना)﴾१५﴿
kāllā... innāhum ār rabbihim yyāomāiji lāmāhjubun(..nā)﴾15﴿
অর্থ:কখনও না, তারা সেদিন তাদের পালনকর্তার থেকে পর্দার অন্তরালে থাকবে।
अर्थ:निश्चय वे उस दिन अपने पालनहार (के दर्शन) से रोक दिये जायेंगे।
Meaning:No! Indeed they will be screened off from their Lord on that Day
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:16 ثُمَّ اِنَّهُمۡ لَصَالُوا الۡجَحِيۡمِؕ﴿١٦﴾
ছুম্মা ইন্নাহুম্ লাছলুআ আল্ জাহিম(..মি)﴾১৬﴿
सुम्मा इन्नाहुम् लासलुआ आल् जाहिम(..मि)﴾१६﴿
summā innāhum lāsaluā āl jāhim(..mi)﴾16﴿
অর্থ:অতঃপর তারা জাহান্নামে প্রবেশ করবে।
अर्थ:फिर वे नरक में जायेंगे।
Meaning:Then they will have to enter the Hell
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:17 ثُمَّ يُقَالُ هٰذَا الَّذِيۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تُكَذِّبُوۡنَؕ﴿١٧﴾
ছুম্মা য়ুকলু হাজা আল্ লাজি কুংতুম বিহি তুকাজ্জিবুন(..না)﴾১৭﴿
सुम्मा युकलु हाजा आल् लाजि कुंतुम बिहि तुकाज्जिबुन(..ना)﴾१७﴿
summā yukalu hājā āl lāji kunatum bihi tukājjibun(..nā)﴾17﴿
অর্থ:এরপর বলা হবে, একেই তো তোমরা মিথ্যারোপ করতে।
अर्थ:फिर कहा जायेगा कि यही है, जिसे तुम मिथ्या मानते थे।
Meaning:Then it will be said, “This is what you used to deny.”
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:18 كَلَّا٘ اِنَّ كِتٰبَ الۡاَبۡرَارِ لَفِيۡ عِلِّيِّيۡنَؕ﴿١٨﴾
কাল্লা... ইন্না কিতাবা আল্ আব্ররি লাফি ইল্লিয়্য়িন(..না)﴾১৮﴿
काल्ला... इन्ना किताबा आल् आब्ररि लाफि इल्लिय्यिन(..ना)﴾१८﴿
kāllā... innā kitābā āl ābrari lāfi illiyyin(..nā)﴾18﴿
অর্থ:কখনও না, নিশ্চয় সৎলোকদের আমলনামা আছে ইল্লিয়্যীনে।
अर्थ:सच ये है कि सदाचारियों के कर्म पत्र "इल्लिय्यीन" में हैं।
Meaning:No! The record of deeds of the righteous is in ‘Illiyyūn
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:19 وَمَا٘ اَدۡرٰىكَ مَا عِلِّيُّوۡنَؕ﴿١٩﴾
অমা...আদ্রকা মা ইল্লিয়্য়ুন(..না)﴾১৯﴿
अमा...आद्रका मा इल्लिय्युन(..ना)﴾१९﴿
amā...ādrakā mā illiyyun(..nā)﴾19﴿
অর্থ:আপনি জানেন ইল্লিয়্যীন কি
अर्थ:और तुम क्या जानो कि "इल्लिय्यीन" क्या है
Meaning:And what may let you know what ‘Illiyyūn is
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
83:20 كِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌۙ﴿٢٠﴾
কিতাবুম মার্কুম(..মুন)﴾২০﴿
किताबुम मार्कुम(..मुन)﴾२०﴿
kitābum mārkum(..muna)﴾20﴿
Meaning:A register inscribed
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
অডিও: EveryAyah.com — মিশারি রাশিদ আল-আফাসী (সুন্দর তিলাওয়াত), মাহমুদ খলিল আল-হুসারী মুআল্লিম (তাজবীদ শিক্ষা)