← সব সূরা The Believers · 118 আয়াত · মাক্কী
সব আয়াত প্রস্তুত, যাচাইের অপেক্ষায়
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
বি স্ মি আ ল ল্ লা হি আ ল র্ র হ্ মা নি আ ল র্ র হি ম (..মি)
बि स् मि आ ल ल् ला हि आ ल र् र ह् मा नि आ ल र् र हि म (..मि)
bi s mi ā la l lā hi ā la r ra h mā ni ā la r ra hi m (..mi)
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
अल्लाह के नाम से, जो अत्यन्त कृपाशील तथा दयावान् है।
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.
23:1 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাقَدۡ اَفۡلَحَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَۙ ﴿١﴾
ক দ্ আ ফ্ লা হা আ ল্ মু অ্ মি নু ন (..না) ﴾১﴿
क द् आ फ् ला हा आ ल् मु अ् मि नु न (..ना) ﴾१﴿
ka d ā f lā hā ā l mu a্ mi nu n (..nā) ﴾1﴿
অর্থ: মুমিনগণ সফলকাম হয়ে গেছে
अर्थ: सफल हो गये ईमान वाले।
Meaning: Success is really attained by the believers
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:2 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাالَّذِيۡنَ هُمۡ فِيۡ صَلَاتِهِمۡ خٰشِعُوۡنَۙ ﴿٢﴾
আ ল্ লা জি না হু ম্ ফি ছ লা তি হি ম্ খ শি উ ন (..না) ﴾২﴿
आ ल् ला जि ना हु म् फि स ला ति हि म् ख शि उ न (..ना) ﴾२﴿
ā l lā ji nā hu m fi sa lā ti hi m kha shi u n (..nā) ﴾2﴿
অর্থ: যারা নিজেদের নামাযে বিনয়-নম্র
अर्थ: जो अपनी नमाज़ों में विनीत रहने वाले हैं।
Meaning: who concentrate their attention in humbleness when offering Salāh (prayers)
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:3 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَالَّذِيۡنَ هُمۡ عَنِ اللَّغۡوِ مُعۡرِضُوۡنَۙ ﴿٣﴾
অ আ ল্ লা জি না হু ম্ আ নি আ ল ল্ লা গ্ উই মু উ্ রি দু ন (..না) ﴾৩﴿
अ आ ल् ला जि ना हु म् आ नि आ ल ल् ला ग् उइ मु उ् रि दु न (..ना) ﴾३﴿
a ā l lā ji nā hu m ā ni ā la l lā g ui mu u্ ri du n (..nā) ﴾3﴿
অর্থ: যারা অনর্থক কথা-বার্তায় নির্লিপ্ত
अर्थ: और जो व्यर्थ[1] से विमुख रहने वाले हैं।
Meaning: and who keep themselves away from vain things
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:4 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَالَّذِيۡنَ هُمۡ لِلزَّكٰوةِ فٰعِلُوۡنَۙ ﴿٤﴾
অ আ ল্ লা জি না হু ম্ লি ঝ্ ঝা কা অ তি ফা ই লু ন (..না) ﴾৪﴿
अ आ ल् ला जि ना हु म् लि झ् झा का अ ति फा इ लु न (..ना) ﴾४﴿
a ā l lā ji nā hu m li jh jhā kā a ti fā i lu n (..nā) ﴾4﴿
অর্থ: যারা যাকাত দান করে থাকে
अर्थ: तथा जो ज़कात देने वाले हैं।
Meaning: and who are performers of Zakāh
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:5 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَالَّذِيۡنَ هُمۡ لِفُرُوۡجِهِمۡ حٰفِظُوۡنَۙ ﴿٥﴾
অ আ ল্ লা জি না হু ম্ লি ফু রু জি হি ম্ হা ফি যু ন (..না) ﴾৫﴿
अ आ ल् ला जि ना हु म् लि फु रु जि हि म् हा फि यु न (..ना) ﴾५﴿
a ā l lā ji nā hu m li fu ru ji hi m hā fi yu n (..nā) ﴾5﴿
অর্থ: এবং যারা নিজেদের যৌনাঙ্গকে সংযত রাখে।
अर्थ: और जो अपने गुप्तांगों की रक्षा करने वाले हैं।
Meaning: and who guard their private parts
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:6 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাاِلَّا عَلٰ٘ي اَزۡوَاجِهِمۡ اَوۡ مَا مَلَكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ فَاِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُوۡمِيۡنَۚ ﴿٦﴾
ই ল্ লা আ লা আ ঝ্ অ জি হি ম্ আ ও মা মা লা কা ত্ আ ই মা নু হু ম্ ফা ই ন্ না হু ম্ গ ই রু মা লু মি ন (..না) ﴾৬﴿
इ ल् ला आ ला आ झ् अ जि हि म् आ ओ मा मा ला का त् आ इ मा नु हु म् फा इ न् ना हु म् ग इ रु मा लु मि न (..ना) ﴾६﴿
i l lā ā lā ā jh a ji hi m ā o mā mā lā kā t ā i mā nu hu m fā i n nā hu m ga i ru mā lu mi n (..nā) ﴾6﴿
অর্থ: তবে তাদের স্ত্রী ও মালিকানাভুক্ত দাসীদের ক্ষেত্রে সংযত না রাখলে তারা তিরস্কৃত হবে না।
अर्थ: परन्तु अपनी पत्नियों तथा अपने स्वामित्व में आयी दासियों से, तो वही निन्दित नहीं हैं।
Meaning: except from their wives or from those (bondwomen who are) owned by their hands, as they are not to be blamed
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:7 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাفَمَنِ ابۡتَغٰي وَرَآءَ ذٰلِكَ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الۡعٰدُوۡنَۚ ﴿٧﴾
ফা মা নি ব্ তা গ অ র …. আ জা লি কা ফা উ লা …. ই কা হু মু আ ল্ আ দু ন (..না) ﴾৭﴿
फा मा नि ब् ता ग अ र …. आ जा लि का फा उ ला …. इ का हु मु आ ल् आ दु न (..ना) ﴾७﴿
fā mā ni b tā g a ra …. ā jā li kā fā u lā …. i kā hu mu ā l ā du n (..nā) ﴾7﴿
অর্থ: অতঃপর কেউ এদেরকে ছাড়া অন্যকে কামনা করলে তারা সীমালংঘনকারী হবে।
अर्थ: फिर जो इसके अतिरिक्त चाहें, तो वही उल्लंघनकारी हैं।
Meaning: However, those who seek (sexual pleasure) beyond that are the transgressors
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:8 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَالَّذِيۡنَ هُمۡ لِاَمٰنٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رٰعُوۡنَۙ ﴿٨﴾
অ আ ল্ লা জি না হু ম্ লি আ মা না তি হি ম্ অ আ হ্ দি হি ম্ র উ ন (..না) ﴾৮﴿
अ आ ल् ला जि ना हु म् लि आ मा ना ति हि म् अ आ ह् दि हि म् र उ न (..ना) ﴾८﴿
a ā l lā ji nā hu m li ā mā nā ti hi m a ā h di hi m ra u n (..nā) ﴾8﴿
অর্থ: এবং যারা আমানত ও অঙ্গীকার সম্পর্কে হুশিয়ার থাকে।
अर्थ: और जो अपनी धरोहरों तथा वचन का पालन करने वाले हैं।
Meaning: and (success is attained) by those who honestly look after their trusts and covenant
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:9 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَالَّذِيۡنَ هُمۡ عَلٰي صَلَوٰتِهِمۡ يُحَافِظُوۡنَۘ ﴿٩﴾
অ আ ল্ লা জি না হু ম্ আ লা ছ লা অ তি হি ম্ য়ু হা ফি যু ন (..না) ﴾৯﴿
अ आ ल् ला जि ना हु म् आ ला स ला अ ति हि म् यु हा फि यु न (..ना) ﴾९﴿
a ā l lā ji nā hu m ā lā sa lā a ti hi m yu hā fi yu n (..nā) ﴾9﴿
অর্থ: এবং যারা তাদের নামাযসমূহের খবর রাখে।
अर्थ: तथा जो अपनी नमाज़ों की रक्षा करने वाले हैं।
Meaning: and who consistently observe their prayers
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:10 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাاُولٰٓئِكَ هُمُ الۡوٰرِثُوۡنَۙ ﴿١٠﴾
উ লা …. ই কা হু মু আ ল্ অ রি ছু ন (..না) ﴾১০﴿
उ ला …. इ का हु मु आ ल् अ रि सु न (..ना) ﴾१०﴿
u lā …. i kā hu mu ā l a ri su n (..nā) ﴾10﴿
অর্থ: তারাই উত্তরাধিকার লাভ করবে।
अर्थ: यही उत्तराधिकारी हैं।
Meaning: Those are the inheritors
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:11 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাالَّذِيۡنَ يَرِثُوۡنَ الۡفِرۡدَوۡسَؕ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ ﴿١١﴾
আ ল্ লা জি না য়্যা রি ছু না আ ল্ ফি র্ দা ও সা হু ম্ ফি হা খ লি দু ন (..না) ﴾১১﴿
आ ल् ला जि ना य्या रि सु ना आ ल् फि र् दा ओ सा हु म् फि हा ख लि दु न (..ना) ﴾११﴿
ā l lā ji nā yyā ri su nā ā l fi r dā o sā hu m fi hā kha li du n (..nā) ﴾11﴿
অর্থ: তারা শীতল ছায়াময় উদ্যানের উত্তরাধিকার লাভ করবে। তারা তাতে চিরকাল থাকবে।
अर्थ: जो उत्तराधिकारी होंगे फ़िर्दौस[1] के, जिसमें वे सदावासी होंगे।
Meaning: who will inherit Firdaus (the Paradise). They will be there forever
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:12 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَلَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنۡ سُلٰلَةٍ مِّنۡ طِيۡنٍۚ ﴿١٢﴾
অ লা ক দ্ খ লা ক্ না আ ল্ ইং সা না মিং সু লা লা তি ম মিং তি ন (..নিন) ﴾১২﴿
अ ला क द् ख ला क् ना आ ल् इं सा ना मिं सु ला ला ति म मिं ति न (..निन) ﴾१२﴿
a lā ka d kha lā k nā ā l ina sā nā min su lā lā ti m min ti n (..nina) ﴾12﴿
অর্থ: আমি মানুষকে মাটির সারাংশ থেকে সৃষ্টি করেছি।
अर्थ: और हमने उत्पन्न किया है मनुष्य को मिट्टी के सार[1] से।
Meaning: We have created man from an extract of clay
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:13 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাثُمَّ جَعَلۡنٰهُ نُطۡفَةً فِيۡ قَرَارٍ مَّكِيۡنٍࣕ ﴿١٣﴾
ছু ম্ মা জা আ ল্ না হু নু ত্ ফা তাং ফি ক র রি ম মা কি ন (..নিন) ﴾১৩﴿
सु म् मा जा आ ल् ना हु नु त् फा तां फि क र रि म मा कि न (..निन) ﴾१३﴿
su m mā jā ā l nā hu nu t fā tān fi ka ra ri m mā ki n (..nina) ﴾13﴿
অর্থ: অতঃপর আমি তাকে শুক্রবিন্দু রূপে এক সংরক্ষিত আধারে স্থাপন করেছি।
अर्थ: फिर हमने उसे वीर्य बनाकर रख दिया एक सुरक्षित स्थान[1] में।
Meaning: Then We made him a sperm-drop in a firm resting place
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:14 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাثُمَّ خَلَقۡنَا النُّطۡفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقۡنَا الۡعَلَقَةَ مُضۡغَةً فَخَلَقۡنَا الۡمُضۡغَةَ عِظٰمًا فَكَسَوۡنَا الۡعِظٰمَ لَحۡمًاࣗ ثُمَّ اَنۡشَاۡنٰهُ خَلۡقًا اٰخَرَؕ فَتَبٰرَكَ اللّٰهُ اَحۡسَنُ الۡخٰلِقِيۡنَؕ ﴿١٤﴾
ছু ম্ মা খ লা ক্ না আ ল ন্ নু ত্ ফা তা আ লা ক তাং ফা খ লা ক্ না আ ল্ আ লা ক তা মু দ্ গ তাং ফা খ লা ক্ না আ ল্ মু দ্ গ তা ই য মাং ফা কা সা ও না আ ল্ ই য মা লা হ্ মাং ছু ম্ মা আং শা আ্ না হু খ ল্ কন আ খ র ফা তা বা র কা আ ল ল্ ল হু আ হ্ সা নু আ ল্ খ লি কি ন (..না) ﴾১৪﴿
सु म् मा ख ला क् ना आ ल न् नु त् फा ता आ ला क तां फा ख ला क् ना आ ल् आ ला क ता मु द् ग तां फा ख ला क् ना आ ल् मु द् ग ता इ य मां फा का सा ओ ना आ ल् इ य मा ला ह् मां सु म् मा आं शा आ् ना हु ख ल् कन आ ख र फा ता बा र का आ ल ल् ल हु आ ह् सा नु आ ल् ख लि कि न (..ना) ﴾१४﴿
su m mā kha lā k nā ā la n nu t fā tā ā lā ka tān fā kha lā k nā ā l ā lā ka tā mu d ga tān fā kha lā k nā ā l mu d ga tā i ya mān fā kā sā o nā ā l i ya mā lā h mān su m mā āna shā ā্ nā hu kha l kan ā kha r fā tā bā ra kā ā la l la hu ā h sā nu ā l kha li ki n (..nā) ﴾14﴿
অর্থ: এরপর আমি শুক্রবিন্দুকে জমাট রক্তরূপে সৃষ্টি করেছি, অতঃপর জমাট রক্তকে মাংসপিন্ডে পরিণত করেছি, এরপর সেই মাংসপিন্ড থেকে অস্থি সৃষ্টি করেছি, অতঃপর অস্থিকে মাংস দ্বারা আবৃত করেছি, অবশেষে তাকে নতুন রূপে দাঁড় করিয়েছি। নিপুণতম সৃষ্টিকর্তা আল্লাহ কত কল্যাণময়।
अर्थ: फिर बदल दिया वीर्य को जमे हुए रक्त में, फिर हमने उसे मांस का लोथड़ा बना दिया, फिर हमने लोथड़े में हड्डियाँ बनायीं, फिर हमने पहना दिया हड्डियों को मांस, फिर उसे एक अन्य रूप में उत्पन्न कर दिया। तो शुभ है अल्लाह, जो सबसे अच्छी उत्पत्ति करने वाला है।
Meaning: Then We turned the sperm-drop into a clot, then We turned the clot into a fetus-lump, then We turned the fetus-lump into bones, then We clothed the bones with flesh; thereafter We developed it into another creature. So, glorious is Allah, the Best of the creators
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:15 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাثُمَّ اِنَّكُمۡ بَعۡدَ ذٰلِكَ لَمَيِّتُوۡنَؕ ﴿١٥﴾
ছু ম্ মা ই ন্ না কু ম বা আ্ দা জা লি কা লা মা য়্ য়ি তু ন (..না) ﴾১৫﴿
सु म् मा इ न् ना कु म बा आ् दा जा लि का ला मा य् यि तु न (..ना) ﴾१५﴿
su m mā i n nā ku m bā ā্ dā jā li kā lā mā y yi tu n (..nā) ﴾15﴿
অর্থ: এরপর তোমরা মৃত্যুবরণ করবে
अर्थ: फिर तुमसब इसके पश्चात् अवश्य मरने वाले हो।
Meaning: Then, after all this, you are to die
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:16 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাثُمَّ اِنَّكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ تُبۡعَثُوۡنَ ﴿١٦﴾
ছু ম্ মা ই ন্ না কু ম্ য়্যা ও মা আ ল্ কি য়্যা মা তি তু ব্ আ ছু ন (..না) ﴾১৬﴿
सु म् मा इ न् ना कु म् य्या ओ मा आ ल् कि य्या मा ति तु ब् आ सु न (..ना) ﴾१६﴿
su m mā i n nā ku m yyā o mā ā l ki yyā mā ti tu b ā su n (..nā) ﴾16﴿
অর্থ: অতঃপর কেয়ামতের দিন তোমরা পুনরুত্থিত হবে।
अर्थ: फिर निश्चय तुमसब (प्रलय) के दिन जीवित किये जाओगे।
Meaning: Then you are to be raised again on the Day of Judgment
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:17 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَࣗۖ وَمَا كُنَّا عَنِ الۡخَلۡقِ غٰفِلِيۡنَ ﴿١٧﴾
অ লা ক দ্ খ লা ক্ না ফা ও ক কু ম্ সা ব্ আ ত র …. ই ক অ মা কু ন্ না আ নি আ ল্ খ ল্ কি গ ফি লি ন (..না) ﴾১৭﴿
अ ला क द् ख ला क् ना फा ओ क कु म् सा ब् आ त र …. इ क अ मा कु न् ना आ नि आ ल् ख ल् कि ग फि लि न (..ना) ﴾१७﴿
a lā ka d kha lā k nā fā o ka ku m sā b ā ta ra …. i k a mā ku n nā ā ni ā l kha l ki ga fi li n (..nā) ﴾17﴿
অর্থ: আমি তোমাদের উপর সুপ্তপথ সৃষ্টি করেছি এবং আমি সৃষ্টি সম্বন্ধে অনবধান নই।
अर्थ: और हमने बना दिये तुम्हारे ऊपर सात आकाश और हम उत्पत्ति से अचेत नहीं[1] हैं।
Meaning: And We created above you seven paths (heavens), and We were never neglectful of the creation
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:18 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءًۭ بِقَدَرٍ فَاَسۡكَنّٰهُ فِي الۡاَرۡضِࣗۖ وَاِنَّا عَلٰي ذَهَابٍۭ بِهٖ لَقٰدِرُوۡنَۚ ﴿١٨﴾
অ আং ঝা ল্ না মি না আ ল স্ সা মা …. ই মা …. অম বি ক দা রিং ফা আ স্ কা ন্ না হু ফি আ ল্ আ র্ দি অ ই ন্ না আ লা জা হা বিম বি হি লা ক দি রু ন (..না) ﴾১৮﴿
अ आं झा ल् ना मि ना आ ल स् सा मा …. इ मा …. अम बि क दा रिं फा आ स् का न् ना हु फि आ ल् आ र् दि अ इ न् ना आ ला जा हा बिम बि हि ला क दि रु न (..ना) ﴾१८﴿
a āna jhā l nā mi nā ā la s sā mā …. i mā …. ama bi ka dā rin fā ā s kā n nā hu fi ā l ā r di a i n nā ā lā jā hā bima bi hi lā ka di ru n (..nā) ﴾18﴿
অর্থ: আমি আকাশ থেকে পানি বর্ষণ করে থাকি পরিমাণ মত অতঃপর আমি জমিনে সংরক্ষণ করি এবং আমি তা অপসারণও করতে সক্ষম।
अर्थ: और हमने आकाश से उचित मात्रा में पानी बरसाया और उसे धरती में रोक दिया तथा हम उसे विलुप्त कर देने पर निश्चय सामर्थ्यवान हैं।
Meaning: And We sent down water from the sky in due measure, then We lodged it in the earth, and of course, We are able to take it away
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:19 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাفَاَنۡشَاۡنَا لَكُمۡ بِهٖ جَنّٰتٍ مِّنۡ نَّخِيۡلٍ وَّاَعۡنَابٍۘ لَكُمۡ فِيۡهَا فَوَاكِهُ كَثِيۡرَةٌ وَّمِنۡهَا تَاۡكُلُوۡنَۙ ﴿١٩﴾
ফা আং শা আ্ না লা কু ম বি হি জা ন্ না তি ম মি ন না খি লি উ অ আ আ্ না বি লা কু ম্ ফি হা ফা অ কি হু কা ছি র তু উ অ মি ন্ হা তা আ্ কু লু ন (..না) ﴾১৯﴿
फा आं शा आ् ना ला कु म बि हि जा न् ना ति म मि न ना खि लि उ अ आ आ् ना बि ला कु म् फि हा फा अ कि हु का सि र तु उ अ मि न् हा ता आ् कु लु न (..ना) ﴾१९﴿
fā āna shā ā্ nā lā ku m bi hi jā n nā ti m mi n nā khi li u a ā ā্ nā bi lā ku m fi hā fā a ki hu kā si ra tu u a mi n hā tā ā্ ku lu n (..nā) ﴾19﴿
অর্থ: অতঃপর আমি তা দ্বারা তোমাদের জন্যে খেজুর ও আঙ্গুরের বাগান সৃষ্টি করেছি। তোমাদের জন্যে এতে প্রচুর ফল আছে এবং তোমরা তা থেকে আহার করে থাক।
अर्थ: फिर हमने उपजा दिये तुम्हारे लिए उस (पानी) के द्वारा खजूरों तथा अंगूरों के बाग़, तुम्हारे लिए उसमें बहुत-से फल हैं और उसीमें से तुम खाते हो।
Meaning: Then We produced with it gardens of date-palms and vines for your benefit. For you there are many fruits in them, and of them you eat
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
23:20 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَشَجَرَةً تَخۡرُجُ مِنۡ طُوۡرِ سَيۡنَآءَ تَنۭۡ بُتُ بِالدُّهۡنِ وَصِبۡغٍ لِّلۡاٰكِلِيۡنَ ﴿٢٠﴾
অ শা জা র তাং তা খ্ রু জু মিং তু রি সা ই না …. আ তা ম বু তু বি আ ল দ্ দু হ্ নি অ ছি ব্ গি লি ল্ আ কি লি ন (..না) ﴾২০﴿
अ शा जा र तां ता ख् रु जु मिं तु रि सा इ ना …. आ ता म बु तु बि आ ल द् दु ह् नि अ सि ब् गि लि ल् आ कि लि न (..ना) ﴾२०﴿
a shā jā ra tān tā kh ru ju min tu ri sā i nā …. ā tā ma bu tu bi ā la d du h ni a si b gi li l ā ki li n (..nā) ﴾20﴿
অর্থ: এবং ঐ বৃক্ষ সৃষ্টি করেছি, যা সিনাই পর্বতে জন্মায় এবং আহারকারীদের জন্যে তৈল ও ব্যঞ্জন উৎপন্ন করে।
अर्थ: तथा वृक्ष जो निकलता है सैना पर्वत से, जो तेल लिए उगता है तथा सालन है खाने वालों के लिए।
Meaning: and (We produced) a tree (of olive) that comes forth from the (mount) Tūr of Sinai, which grows with oil and with a dressing for those who eat
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
অডিও: EveryAyah.com — মিশারি রাশিদ আল-আফাসী (সুন্দর তিলাওয়াত), মাহমুদ খলিল আল-হুসারী মুআল্লিম (তাজবীদ শিক্ষা)