بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
বি স্ মি আ ল ল্ লা হি আ ল র্ র হ্ মা নি আ ল র্ র হি ম (..মি)
बि स् मि आ ल ल् ला हि आ ल र् र ह् मा नि आ ल र् र हि म (..मि)
bi s mi ā la l lā hi ā la r ra h mā ni ā la r ra hi m (..mi)
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
अल्लाह के नाम से, जो अत्यन्त कृपाशील तथा दयावान् है।
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.
21:1 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাاِقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِيۡ غَفۡلَةٍ مُّعۡرِضُوۡنَۚ ﴿١﴾
ই ক্ তা র বা লি ন্ না সি হি সা বু হু ম্ অ হু ম্ ফি গ ফ্ লা তি ম মু উ্ রি দু ন (..না) ﴾১﴿
इ क् ता र बा लि न् ना सि हि सा बु हु म् अ हु म् फि ग फ् ला ति म मु उ् रि दु न (..ना) ﴾१﴿
i k tā ra bā li n nā si hi sā bu hu m a hu m fi ga f lā ti m mu u্ ri du n (..nā) ﴾1﴿
অর্থ: মানুষের হিসাব-কিতাবের সময় নিকটবর্তী; অথচ তারা বেখবর হয়ে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছে।
अर्थ: समीप आ गया है लोगों के ह़साब[1] का समय, जबकि वे अचेतना में मुँह फेरे हुए हैं।
Meaning: The reckoning of the people has drawn near to them, while they are in negligence, turning away (from its signs)
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:2 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাمَا يَاۡتِيۡهِمۡ مِّنۡ ذِكۡرٍ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ مُّحۡدَثٍ اِلَّا اسۡتَمَعُوۡهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُوۡنَۙ ﴿٢﴾
মা য়্যা আ্ তি হি ম্ মিং জি ক্ রি ম মি র র ব্ বি হি ম্ মু হ্ দা ছিন ই ল্ লা স্ তা মা উ হু অ হু ম্ য়্যা ল্ আ বু ন (..না) ﴾২﴿
मा य्या आ् ति हि म् मिं जि क् रि म मि र र ब् बि हि म् मु ह् दा सिन इ ल् ला स् ता मा उ हु अ हु म् य्या ल् आ बु न (..ना) ﴾२﴿
mā yyā ā্ ti hi m min ji k ri m mi r ra b bi hi m mu h dā sin i l lā s tā mā u hu a hu m yyā l ā bu n (..nā) ﴾2﴿
অর্থ: তাদের কাছে তাদের পালনকর্তার পক্ষ থেকে যখনই কোন নতুন উপদেশ আসে, তারা তা খেলার ছলে শ্রবণ করে।
अर्थ: नहीं आती उनके पास, उनके पालनहार की ओर से कोई नई शिक्षा[1], परन्तु उसे सुनते हैं और खेलते रह जाते हैं।
Meaning: No fresh message of advice comes to them from their Lord, but they listen to it as if they were playing
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:3 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাلَاهِيَةً قُلُوۡبُهُمۡؕ وَاَسَرُّوا النَّجۡوَيࣗۖ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡاࣗۖ هَلۡ هٰذَا٘ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡۚ اَفَتَاۡتُوۡنَ السِّحۡرَ وَاَنۡتُمۡ تُبۡصِرُوۡنَ ﴿٣﴾
লা হি য়্যা তাং কু লু বু হু ম্ অ আ সা র্ রু আ আ ল ন্ না জ্ অ আ ল্ লা জি না য লা মু আ হা ল্ হা জা ই ল্ লা বা শা রু ম মি ছ্ লু কু ম্ আ ফা তা আ্ তু না আ ল স্ সি হ্ র অ আং তু ম্ তু ব্ ছি রু ন (..না) ﴾৩﴿
ला हि य्या तां कु लु बु हु म् अ आ सा र् रु आ आ ल न् ना ज् अ आ ल् ला जि ना य ला मु आ हा ल् हा जा इ ल् ला बा शा रु म मि स् लु कु म् आ फा ता आ् तु ना आ ल स् सि ह् र अ आं तु म् तु ब् सि रु न (..ना) ﴾३﴿
lā hi yyā tān ku lu bu hu m a ā sā r ru ā ā la n nā j a ā l lā ji nā ya lā mu ā hā l hā jā i l lā bā shā ru m mi s lu ku m ā fā tā ā্ tu nā ā la s si h r a āna tu m tu b si ru n (..nā) ﴾3﴿
অর্থ: তাদের অন্তর থাকে খেলায় মত্ত। জালেমরা গোপনে পরামর্শ করে, সে তো তোমাদেরই মত একজন মানুষ; এমতাবস্থায় দেখে শুনে তোমরা তার যাদুর কবলে কেন পড়
अर्थ: निश्चेत हैं उनके दिल और उन्होंने चुपके-चुपके आपस में बातें कीं, जो अत्याचारी हो गयेः ये (नबी) तो बस एक पुरुष है तुम्हारे समान, तो क्या तुम जादू के पास जाते हो, जबकि तुम देखते हो
Meaning: their hearts paying no heed. And the wrongdoers whisper in secret, “This one is nothing but a mortal like you. Would you then go along with sorcery while you can see (the reality)?”
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:4 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাقٰلَ رَبِّيۡ يَعۡلَمُ الۡقَوۡلَ فِي السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِؗ وَهُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ ﴿٤﴾
ক লা র ব্ বি য়্যা আ্ লা মু আ ল্ ক ও লা ফি আ ল স্ সা মা …. ই অ আ ল্ আ র্ দি অ হু অ আ ল স্ সা মি উ আ ল্ আ লি ম (..মু) ﴾৪﴿
क ला र ब् बि य्या आ् ला मु आ ल् क ओ ला फि आ ल स् सा मा …. इ अ आ ल् आ र् दि अ हु अ आ ल स् सा मि उ आ ल् आ लि म (..मु) ﴾४﴿
ka lā ra b bi yyā ā্ lā mu ā l ka o lā fi ā la s sā mā …. i a ā l ā r di a hu a ā la s sā mi u ā l ā li m (..mu) ﴾4﴿
অর্থ: পয়গম্বর বললেনঃ নভোমন্ডল ও ভুমন্ডলের কথাই আমার পালনকর্তা জানেন। তিনি সবকিছু শোনেন, সবকিছু জানেন।
अर्थ: आप कह दें कि मेरा पालनहार जानता है प्रत्येक बात को, जो आकाश तथा धरती में है और वह सब सुनने-जानने वाला है।
Meaning: He (the prophet) said, “My Lord knows all that is spoken in the heavens and the earth, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.”
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:5 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাبَلۡ قَالُوۡ٘ا اَضۡغَاثُ اَحۡلَامٍۭ بَلِ افۡتَرٰىهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٌۚۖ فَلۡيَاۡتِنَا بِاٰيَةٍ كَمَا٘ اُرۡسِلَ الۡاَوَّلُوۡنَ ﴿٥﴾
বা ল্ ক লু ... আ আ দ্ গ ছু আ হ্ লা মিম বা লি ফ্ তা র হু বা ল্ হু অ শা ই রুং ফা ল্ য়্যা আ্ তি না বি আ য়্যা তিং কা মা ... উ র্ সি লা আ ল্ আ অ্ অ লু ন (..না) ﴾৫﴿
बा ल् क लु ... आ आ द् ग सु आ ह् ला मिम बा लि फ् ता र हु बा ल् हु अ शा इ रुं फा ल् य्या आ् ति ना बि आ य्या तिं का मा ... उ र् सि ला आ ल् आ अ् अ लु न (..ना) ﴾५﴿
bā l ka lu ... ā ā d ga su ā h lā mima bā li f tā ra hu bā l hu a shā i run fā l yyā ā্ ti nā bi ā yyā tin kā mā ... u r si lā ā l ā a্ a lu n (..nā) ﴾5﴿
অর্থ: এছাড়া তারা আরও বলেঃ অলীক স্বপ্ন; না সে মিথ্যা উদ্ভাবন করেছে, না সে একজন কবি। অতএব সে আমাদের কাছে কোন নিদর্শন আনয়ন করুক, যেমন নিদর্শন সহ আগমন করেছিলেন পূর্ববর্তীগন।
अर्थ: बल्कि उन्होंने कह दिया कि ये[1] बिखरे स्वप्न हैं। बल्कि उस (नबी) ने इसे स्वयं बना लिया है, बल्कि वह कवि है! अन्यथा उसे चाहिए कि हमारे पास कोई निशानी ले आये, जैसे पूर्व के रसूल (निशानियों के साथ) भेजे गये।
Meaning: Further they said, “(The Qur’ān is) a mixture of jumble dreams. Rather, he (the prophet) has fabricated it. Rather, he is a poet. So, let him bring a sign to us, as the earlier ones were sent with.”
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:6 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাمَا٘ اٰمَنَتۡ قَبۡلَهُمۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَهۡلَكۡنٰهَاۚ اَفَهُمۡ يُؤۡمِنُوۡنَ ﴿٦﴾
মা ... আ মা না ত্ ক ব্ লা হু ম্ মিং ক র্ য়্যা তিন আ হ্ লা ক্ না হা ... আ ফা হু ম্ য়ু অ্ মি নু ন (..না) ﴾৬﴿
मा ... आ मा ना त् क ब् ला हु म् मिं क र् य्या तिन आ ह् ला क् ना हा ... आ फा हु म् यु अ् मि नु न (..ना) ﴾६﴿
mā ... ā mā nā t ka b lā hu m min ka r yyā tin ā h lā k nā hā ... ā fā hu m yu a্ mi nu n (..nā) ﴾6﴿
অর্থ: তাদের পূর্বে যেসব জনপদ আমি ধবংস করে দিয়েছি, তারা বিশ্বাস স্থাপন করেনি; এখন এরা কি বিশ্বাস স্থাপন করবে
अर्थ: नहीं ईमान[1] लायी इनसे पहले कोई बस्ती, जिसका हमने विनाश किया, तो क्या ये ईमान लायेंगे
Meaning: Not a single town from those whom We destroyed came to believe before them. So, will they believe
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:7 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَمَا٘ اَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوۡحِيۡ٘ اِلَيۡهِمۡ فَسۡـَٔلُوۡ٘ا اَهۡلَ الذِّكۡرِ اِنۡ كُنۡتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿٧﴾
অ মা ... আ র্ সা ল্ না ক ব্ লা কা ই ল্ লা রি জা লা ন নু হি ই লা ই হি ম্ ফা স্ আ লু ... আ আ হ্ লা আ ল জ্ জি ক্ রি ইং কুং তু ম্ লা তা আ্ লা মু ন (..না) ﴾৭﴿
अ मा ... आ र् सा ल् ना क ब् ला का इ ल् ला रि जा ला न नु हि इ ला इ हि म् फा स् आ लु ... आ आ ह् ला आ ल ज् जि क् रि इं कुं तु म् ला ता आ् ला मु न (..ना) ﴾७﴿
a mā ... ā r sā l nā ka b lā kā i l lā ri jā lā n nu hi i lā i hi m fā s ā lu ... ā ā h lā ā la j ji k ri in kuna tu m lā tā ā্ lā mu n (..nā) ﴾7﴿
অর্থ: আপনার পূর্বে আমি মানুষই প্রেরণ করেছি, যাদের কাছে আমি ওহী পাঠাতাম। অতএব তোমরা যদি না জান তবে যারা স্মরণ রাখে তাদেরকে জিজ্ঞেস কর।
अर्थ: और (हे नबी!) हमने आपसे पहले मनुष्य पुरुषों को ही रसूल बनाकर भेजा, जिनकी ओर वह़्यी भेजते रहे। फिर तुम ज्ञानियों[1] से पूछ लो, यदि तुम (स्वयं) नहीं[2] जानते हो।
Meaning: And We did not send before you messengers except men whom We inspired with revelation. So, ask the people (having the knowledge) of the Message, if you do not know
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:8 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَمَا جَعَلۡنٰهُمۡ جَسَدًا لَّا يَاۡكُلُوۡنَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوۡا خٰلِدِيۡنَ ﴿٨﴾
অ মা জা আ ল্ না হু ম্ জা সা দা ল্ লা য়্যা আ্ কু লু না আ ল ত্ ত আ মা অ মা কা নু আ খ লি দি ন (..না) ﴾৮﴿
अ मा जा आ ल् ना हु म् जा सा दा ल् ला य्या आ् कु लु ना आ ल त् त आ मा अ मा का नु आ ख लि दि न (..ना) ﴾८﴿
a mā jā ā l nā hu m jā sā dā l lā yyā ā্ ku lu nā ā la t ta ā mā a mā kā nu ā kha li di n (..nā) ﴾8﴿
অর্থ: আমি তাদেরকে এমন দেহ বিশিষ্ট করিনি যে, তারা খাদ্য ভক্ষণ করত না এবং তারা চিরস্থায়ীও ছিল না।
अर्थ: तथा नहीं बनाये हमने उनके ऐसे शरीर,[1] जो भोजन न करते हों तथा न वे सदावासी थे।
Meaning: We did not make them such bodies as ate no food, nor were they immortal
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:9 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাثُمَّ صَدَقۡنٰهُمُ الۡوَعۡدَ فَاَنۡجَيۡنٰهُمۡ وَمَنۡ نَّشَآءُ وَاَهۡلَكۡنَا الۡمُسۡرِفِيۡنَ ﴿٩﴾
ছু ম্ মা ছ দা ক্ না হু মু আ ল্ অ আ্ দা ফা আং জা ই না হু ম্ অ মা ন না শা …. উ অ আ হ্ লা ক্ না আ ল্ মু স্ রি ফি ন (..না) ﴾৯﴿
सु म् मा स दा क् ना हु मु आ ल् अ आ् दा फा आं जा इ ना हु म् अ मा न ना शा …. उ अ आ ह् ला क् ना आ ल् मु स् रि फि न (..ना) ﴾९﴿
su m mā sa dā k nā hu mu ā l a ā্ dā fā āna jā i nā hu m a mā n nā shā …. u a ā h lā k nā ā l mu s ri fi n (..nā) ﴾9﴿
অর্থ: অতঃপর আমি তাদেরকে দেয়া আমার প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করলাম সুতরাং তাদেরকে এবং যাদেরকে ইচ্ছা বাঁচিয়ে দিলাম এবং ধবংস করে ছিলাম সীমালঙ্ঘনকারীদেরকে।
अर्थ: फिर हमने पूरे कर दिये, उनसे किये हुए वचन और हमने बचा लिया उन्हें और जिसे हमने चाहा और विनाश कर दिया उल्लंघनकारियों का।
Meaning: Then We caused the promise to come true for them, so We saved them and those whom We willed, and destroyed the transgressors
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:10 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাلَقَدۡ اَنۡزَلۡنَا٘ اِلَيۡكُمۡ كِتٰبًا فِيۡهِ ذِكۡرُكُمۡؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَࣖ ﴿١٠﴾
লা ক দ্ আং ঝা ল্ না ই লা ই কু ম্ কি তা বাং ফি হি জি ক্ রু কু ম্ আ ফা লা তা আ্ কি লু ন (..না) ﴾১০﴿
ला क द् आं झा ल् ना इ ला इ कु म् कि ता बां फि हि जि क् रु कु म् आ फा ला ता आ् कि लु न (..ना) ﴾१०﴿
lā ka d āna jhā l nā i lā i ku m ki tā bān fi hi ji k ru ku m ā fā lā tā ā্ ki lu n (..nā) ﴾10﴿
অর্থ: আমি তোমাদের প্রতি একটি কিতাব অবর্তীর্ণ করেছি; এতে তোমাদের জন্যে উপদেশ রয়েছে। তোমরা কি বোঝ না
अर्थ: निःसंदेह, हमने उतार दी है तुम्हारी ओर एक पुस्तक (क़ुर्आन) जिसमें तुम्हारे लिए शिक्षा है। तो क्या तुम समझते नहीं हो
Meaning: Surely, We have sent down to you (O people of Arabia) a book having a good counsel for you. So, do you not understand
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:11 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَكَمۡ قَصَمۡنَا مِنۡ قَرۡيَةٍ كَانَتۡ ظَالِمَةً وَّاَنۡشَاۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا اٰخَرِيۡنَ ﴿١١﴾
অ কা ম্ ক ছ ম্ না মিং ক র্ য়্যা তিং কা না ত্ য লি মা তা উ অ আং শা আ্ না বা আ্ দা হা ক ও মান আ খ রি ন (..না) ﴾১১﴿
अ का म् क स म् ना मिं क र् य्या तिं का ना त् य लि मा ता उ अ आं शा आ् ना बा आ् दा हा क ओ मान आ ख रि न (..ना) ﴾११﴿
a kā m ka sa m nā min ka r yyā tin kā nā t ya li mā tā u a āna shā ā্ nā bā ā্ dā hā ka o mān ā kha ri n (..nā) ﴾11﴿
অর্থ: আমি কত জনপদের ধ্বংস সাধন করেছি যার অধিবাসীরা ছিল পাপী এবং তাদের পর সৃষ্টি করেছি অন্য জাতি।
अर्थ: और हमने तोड़कर रख दिया बहुत सी बस्तियों को, जो अत्याचारी थीं और हमने पैदा कर दिया उनके पश्चात् दूसरी जाति को।
Meaning: How many a town, that were unjust, have We crushed and raised up after them another people
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:12 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাفَلَمَّا٘ اَحَسُّوۡا بَاۡسَنَا٘ اِذَا هُمۡ مِّنۡهَا يَرۡكُضُوۡنَؕ ﴿١٢﴾
ফা লা ম্ মা ... আ হা স্ সু আ বা আ্ সা না ... ই জা হু ম্ মি ন্ হা য়্যা র্ কু দু ন (..না) ﴾১২﴿
फा ला म् मा ... आ हा स् सु आ बा आ् सा ना ... इ जा हु म् मि न् हा य्या र् कु दु न (..ना) ﴾१२﴿
fā lā m mā ... ā hā s su ā bā ā্ sā nā ... i jā hu m mi n hā yyā r ku du n (..nā) ﴾12﴿
অর্থ: অতঃপর যখন তারা আমার আযাবের কথা টের পেল, তখনই তারা সেখান থেকে পলায়ন করতে লাগল।
अर्थ: फिर जब उन्हें संवेदन हो गया हमारे प्रकोप का, तो अकस्मात् वहाँ से भागने लगे।
Meaning: So, as soon as they sensed Our punishment (approaching them), they started fleeing from it
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:13 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাلَا تَرۡكُضُوۡا وَارۡجِعُوۡ٘ا اِلٰي مَا٘ اُتۡرِفۡتُمۡ فِيۡهِ وَمَسٰكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡـَٔلُوۡنَ ﴿١٣﴾
লা তা র্ কু দু আ অ র্ জি উ আ ই লা মা ... উ ত্ রি ফ্ তু ম্ ফি হি অ মা সা কি নি কু ম্ লা আ ল্ লা কু ম্ তু স্ আ লু ন (..না) ﴾১৩﴿
ला ता र् कु दु आ अ र् जि उ आ इ ला मा ... उ त् रि फ् तु म् फि हि अ मा सा कि नि कु म् ला आ ल् ला कु म् तु स् आ लु न (..ना) ﴾१३﴿
lā tā r ku du ā a r ji u ā i lā mā ... u t ri f tu m fi hi a mā sā ki ni ku m lā ā l lā ku m tu s ā lu n (..nā) ﴾13﴿
অর্থ: পলায়ন করো না এবং ফিরে এস, যেখানে তোমরা বিলাসিতায় মত্ত ছিলে ও তোমাদের আবাসগৃহে; সম্ভবত; কেউ তোমাদের জিজ্ঞেস করবে।
अर्थ: (कहा गया) भागो नहीं! तथा तुम वापस जाओ, जिस सुख-सुविधा में थे तथा अपने घरों की ओर, ताकि तुमसे पूछा[1] जाये।
Meaning: (It was said to them,) “Do not flee, and go back to the luxuries you were made to enjoy, and to your dwellings. May be you are asked questions.”
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:14 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাقَالُوۡا يٰوَيۡلَنَا٘ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيۡنَ ﴿١٤﴾
ক লু আ য়্যা অ ই লা না ... ই ন্ না কু ন্ না য লি মি ন (..না) ﴾১৪﴿
क लु आ य्या अ इ ला ना ... इ न् ना कु न् ना य लि मि न (..ना) ﴾१४﴿
ka lu ā yyā a i lā nā ... i n nā ku n nā ya li mi n (..nā) ﴾14﴿
অর্থ: তারা বললঃ হায়, দুর্ভোগ আমাদের, আমরা অবশ্যই পাপী ছিলাম।
अर्थ: उन्होंने कहाःहाय हमारा विनाश! वास्वम में, हम अत्याचारी थे।
Meaning: They said, “Alas for us! We were wrongdoers indeed.”
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:15 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাفَمَا زَالَتۡ تِّلۡكَ دَعۡوٰىهُمۡ حَتّٰي جَعَلۡنٰهُمۡ حَصِيۡدًا خٰمِدِيۡنَ ﴿١٥﴾
ফা মা ঝা লা ত্ তি ল্ কা দা আ্ অ হু ম্ হা ত্ তা জা আ ল্ না হু ম্ হা ছি দান খ মি দি ন (..না) ﴾১৫﴿
फा मा झा ला त् ति ल् का दा आ् अ हु म् हा त् ता जा आ ल् ना हु म् हा सि दान ख मि दि न (..ना) ﴾१५﴿
fā mā jhā lā t ti l kā dā ā্ a hu m hā t tā jā ā l nā hu m hā si dān kha mi di n (..nā) ﴾15﴿
অর্থ: তাদের এই আর্তনাদ সব সময় ছিল, শেষ পর্যন্ত আমি তাদেরকে করে দিলাম যেন কর্তিত শস্য ও নির্বাপিত অগ্নি।
अर्थ: और फिर बराबर यही उनकी पुकार रही, यहाँतक कि हमने बना दिया उन्हें कटी खेती के समान बुझे हुए।
Meaning: Then, this continued to be their cry till We turned them into stubble, totally extinguished
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:16 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَمَا خَلَقۡنَا السَّمَآءَ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لٰعِبِيۡنَ ﴿١٦﴾
অ মা খ লা ক্ না আ ল স্ সা মা …. আ অ আ ল্ আ র্ দ অ মা বা ই না হু মা লা ই বি ন (..না) ﴾১৬﴿
अ मा ख ला क् ना आ ल स् सा मा …. आ अ आ ल् आ र् द अ मा बा इ ना हु मा ला इ बि न (..ना) ﴾१६﴿
a mā kha lā k nā ā la s sā mā …. ā a ā l ā r d a mā bā i nā hu mā lā i bi n (..nā) ﴾16﴿
অর্থ: আকাশ পৃথিবী এতদুভয়ের মধ্যে যা আছে, তা আমি ক্রীড়াচ্ছলে সৃষ্টি করিনি।
अर्थ: औप हमने नहीं पैदा किया है आकाश और धरती को तथा जो कुछ दोनों के बीच है, खेल के लिए।
Meaning: We did not create the heavens and the earth and what lies between them for play
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:17 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাلَوۡ اَرَدۡنَا٘ اَنۡ نَّتَّخِذَ لَهۡوًا لَّاتَّخَذۡنٰهُ مِنۡ لَّدُنَّا٘ࣗۖ اِنۡ كُنَّا فٰعِلِيۡنَ ﴿١٧﴾
লা ও আ র দ্ না ... আ ন না ত্ তা খি জা লা হ্ অ ল্ লা ত্ তা খ জ্ না হু মি ল লা দু ন্ না ... ইং কু ন্ না ফা ই লি ন (..না) ﴾১৭﴿
ला ओ आ र द् ना ... आ न ना त् ता खि जा ला ह् अ ल् ला त् ता ख ज् ना हु मि ल ला दु न् ना ... इं कु न् ना फा इ लि न (..ना) ﴾१७﴿
lā o ā ra d nā ... ā n nā t tā khi jā lā h a l lā t tā kha j nā hu mi l lā du n nā ... in ku n nā fā i li n (..nā) ﴾17﴿
অর্থ: আমি যদি ক্রীড়া উপকরণ সৃষ্টি করতে চাইতাম, তবে আমি আমার কাছে যা আছে তা দ্বারাই তা করতাম, যদি আমাকে করতে হত।
अर्थ: यदि हम कोई खेल बनाना चाहते, तो उसे अपने पास ही से बना[1] लेते, यदि हमें ये करना होता।
Meaning: Had We intended to have a pastime, We would have had it from Our own, if We were ever to do so
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:18 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাبَلۡ نَقۡذِفُ بِالۡحَقِّ عَلَي الۡبَاطِلِ فَيَدۡمَغُهٗ فَاِذَا هُوَ زَاهِقٌؕ وَلَكُمُ الۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُوۡنَ ﴿١٨﴾
বা ল্ না ক্ জি ফু বি আ ল্ হা ক্ কি আ লা আ ল্ বা তি লি ফা য়্যা দ্ মা গু হু ফা ই জা হু অ ঝা হি কু উ অ লা কু মু আ ল্ অ ই লু মি ম্ মা তা ছি ফু ন (..না) ﴾১৮﴿
बा ल् ना क् जि फु बि आ ल् हा क् कि आ ला आ ल् बा ति लि फा य्या द् मा गु हु फा इ जा हु अ झा हि कु उ अ ला कु मु आ ल् अ इ लु मि म् मा ता सि फु न (..ना) ﴾१८﴿
bā l nā k ji fu bi ā l hā k ki ā lā ā l bā ti li fā yyā d mā gu hu fā i jā hu a jhā hi ku u a lā ku mu ā l a i lu mi m mā tā si fu n (..nā) ﴾18﴿
অর্থ: বরং আমি সত্যকে মিথ্যার উপর নিক্ষেপ করি, অতঃপর সত্য মিথ্যার মস্তক চুর্ণ-বিচূর্ণ করে দেয়, অতঃপর মিথ্যা তৎক্ষণাৎ নিশ্চিহ্ন হয়ে যায়। তোমরা যা বলছ, তার জন্যে তোমাদের দুর্ভোগ।
अर्थ: बल्कि हम मारते हैं सत्य से असत्य पर, तो वह उसका सिर कुचल देता है और वह अकस्मात समाप्त हो जाता है और तुम्हारे लिए विनाश है, उन बातों के कारण, जो तुम बनाते हो।
Meaning: Instead, We launch the truth against falsehood, which gets it smashed, and in no time it is gone. Alas to you for what you describe
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:19 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَلَهٗ مَنۡ فِي السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ وَمَنۡ عِنۡدَهٗ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ عَنۡ عِبَادَتِهٖ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُوۡنَۚ ﴿١٩﴾
অ লা হু মাং ফি আ ল স্ সা মা অ তি অ আ ল্ আ র্ দি অ মা ন্ ইং দা হু লা য়্যা স্ তা ক্ বি রু না আ ন্ ই বা দা তি হি অ লা য়্যা স্ তা হ্ সি রু ন (..না) ﴾১৯﴿
अ ला हु मां फि आ ल स् सा मा अ ति अ आ ल् आ र् दि अ मा न् इं दा हु ला य्या स् ता क् बि रु ना आ न् इ बा दा ति हि अ ला य्या स् ता ह् सि रु न (..ना) ﴾१९﴿
a lā hu mān fi ā la s sā mā a ti a ā l ā r di a mā n ina dā hu lā yyā s tā k bi ru nā ā n i bā dā ti hi a lā yyā s tā h si ru n (..nā) ﴾19﴿
অর্থ: নভোমন্ডল ও ভুমন্ডলে যারা আছে, তারা তাঁরই। আর যারা তাঁর সান্নিধ্যে আছে তারা তাঁর ইবাদতে অহংকার করে না এবং অলসতাও করে না।
अर्थ: और उसी का है, जो आकाशों तथा धरती में है और जो फ़रिश्ते उसके पास हैं, वे उसकी इबादत (वंदना) से अभिमान नहीं करते और न थकते हैं।
Meaning: To Him belong all those in the heavens and the earth. And those who are near to Him are not arrogant against His worship, nor are they sluggish
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
21:20 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাيُسَبِّحُوۡنَ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُوۡنَ ﴿٢٠﴾
য়ু সা ব্ বি হু না আ ল্ লা ই লা অ আ ল ন্ না হা র লা য়্যা ফ্ তু রু ন (..না) ﴾২০﴿
यु सा ब् बि हु ना आ ल् ला इ ला अ आ ल न् ना हा र ला य्या फ् तु रु न (..ना) ﴾२०﴿
yu sā b bi hu nā ā l lā i lā a ā la n nā hā r lā yyā f tu ru n (..nā) ﴾20﴿
অর্থ: তারা রাত্রিদিন তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা বর্ণনা করে এবং ক্লান্ত হয় না।
अर्थ: वे रात और दिन उसकी पवित्रता का गान करते हैं तथा आलस्य नहीं करते।
Meaning: They proclaim His purity night and day, never slackening
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
অডিও: EveryAyah.com — মিশারি রাশিদ আল-আফাসী (সুন্দর তিলাওয়াত), মাহমুদ খলিল আল-হুসারী মুআল্লিম (তাজবীদ শিক্ষা)