← সব সূরাQuraish · 4 আয়াত · মাক্কী
সব আয়াত প্রস্তুত, যাচাইের অপেক্ষায়
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
বিস্মি আলল্লাহি আলর্ রহ্মানি আলর্ রহিম(..মি)
बिस्मि आलल्लाहि आलर् रह्मानि आलर् रहिम(..मि)
bismi ālallāhi ālar rahmāni ālar rahim(..mi)
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
अल्लाह के नाम से, जो अत्यन्त कृपाशील तथा दयावान् है।
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.
106:1 لِاِيۡلٰفِ قُرَيۡشٍۙ﴿١﴾
লিইলাফি কুরইশ(..শিন)﴾১﴿
लिइलाफि कुरइश(..शिन)﴾१﴿
liilāfi kuraish(..shina)﴾1﴿
অর্থ:কোরাইশের আসক্তির কারণে
अर्थ:क़ुरैश के स्वभाव बनाने के कारण।
Meaning:Because of the familiarity of the Quraish
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
106:2 اٖلٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ الشِّتَآءِ وَالصَّيۡفِۚ﴿٢﴾
ইইলাফিহিম্ রিহ্লাতা আলশ্ শিতা….ই অআলছ্ছইফ(..ফি)﴾২﴿
इइलाफिहिम् रिह्लाता आलश् शिता….इ अआलस्सइफ(..फि)﴾२﴿
iilāfihim rihlātā ālash shitā….i aālassaif(..fi)﴾2﴿
অর্থ:আসক্তির কারণে তাদের শীত ও গ্রীষ্মকালীন সফরের।
अर्थ:उनके जाड़े तथा गर्मी की यात्रा का स्वभाव बनाने के कारण।
Meaning:that is, their familiarity with the trips of winter and summer
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
106:3 فَلۡيَعۡبُدُوۡا رَبَّ هٰذَا الۡبَيۡتِۙ﴿٣﴾
ফাল্য়্যাআ্বুদুআ রব্বা হাজা আল্ বাইত(..তি)﴾৩﴿
फाल्य्याआ्बुदुआ रब्बा हाजा आल् बाइत(..ति)﴾३﴿
fālyyāā্buduā rabbā hājā āl bāit(..ti)﴾3﴿
অর্থ:অতএব তারা যেন এবাদত করে এই ঘরের পালনকর্তার
अर्थ:उन्हें चाहिये कि इस घर (काबा) के प्रभु की पूजा करें।
Meaning:they must worship the Lord of this House
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
106:4 الَّذِيۡ٘ اَطۡعَمَهُمۡ مِّنۡ جُوۡعٍ ۙ وَّاٰمَنَهُمۡ مِّنۡ خَوۡفٍࣖ﴿٤﴾
আল্লাজি...আত্আমাহুম্ মিং জুইউ অআমানাহুম্ মিন্ খওফ(..ফিন)﴾৪﴿
आल्लाजि...आत्आमाहुम् मिं जुइउ अआमानाहुम् मिन् खओफ(..फिन)﴾४﴿
āllāji...ātāmāhum min juiu aāmānāhum min khaof(..fina)﴾4﴿
অর্থ:যিনি তাদেরকে ক্ষুধায় আহার দিয়েছেন এবং যুদ্ধভীতি থেকে তাদেরকে নিরাপদ করেছেন।
अर्थ:जिसने उन्हें भूख में खिलाया तथा डर से निडर कर दिया।
Meaning:who gave them food against hunger, and gave them security against fear
▶তাফসীর সামারি
মূল তাফসীর পড়ুন▶
সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
অডিও: EveryAyah.com — মিশারি রাশিদ আল-আফাসী (সুন্দর তিলাওয়াত), মাহমুদ খলিল আল-হুসারী মুআল্লিম (তাজবীদ শিক্ষা)