بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
বি স্ মি আ ল ল্ লা হি আ ল র্ র হ্ মা নি আ ল র্ র হি ম (..মি)
बि स् मि आ ल ल् ला हि आ ल र् र ह् मा नि आ ल र् र हि म (..मि)
bi s mi ā la l lā hi ā la r ra h mā ni ā la r ra hi m (..mi)
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
अल्लाह के नाम से, जो अत्यन्त कृपाशील तथा दयावान् है।
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.
32:1 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাالٓمّٓۚ ﴿١﴾
আলিফ লা …. ম্ মি …. ম্ ﴾১﴿
आलिफ ला …. म् मि …. म् ﴾१﴿
ālif lā …. m mi …. m ﴾1﴿
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:2 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাتَنۡزِيۡلُ الۡكِتٰبِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ مِنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِيۡنَؕ ﴿٢﴾
তাং ঝি লু আ ল্ কি তা বি লা র ই বা ফি হি মি র র ব্ বি আ ল্ আ লা মি ন (..না) ﴾২﴿
तां झि लु आ ल् कि ता बि ला र इ बा फि हि मि र र ब् बि आ ल् आ ला मि न (..ना) ﴾२﴿
tāna jhi lu ā l ki tā bi lā ra i bā fi hi mi r ra b bi ā l ā lā mi n (..nā) ﴾2﴿
অর্থ: এ কিতাবের অবতরণ বিশ্বপালনকর্তার নিকট থেকে এতে কোন সন্দেহ নেই।
अर्थ: इस पुस्तक का उतारना, जिसमें कोई संदेह नहीं पूरे संसार के पालनहार की ओर से है।
Meaning: (This) revelation of the Book - in which there is no doubt - is from the Lord of the worlds
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:3 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাاَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ افۡتَرٰىهُۚ بَلۡ هُوَ الۡحَقُّ مِنۡ رَّبِّكَ لِتُنۡذِرَ قَوۡمًا مَّا٘ اَتٰىهُمۡ مِّنۡ نَّذِيۡرٍ مِّنۡ قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُوۡنَ ﴿٣﴾
আ ম্ য়্যা কু লু না ফ্ তা র হু বা ল্ হু অ আ ল্ হা ক্ কু মি র র ব্ বি কা লি তুং জি র ক ও মা ম মা ... আ তা হু ম্ মি ন না জি রি ম মিং ক ব্ লি কা লা আ ল্ লা হু ম্ য়্যা হ্ তা দু ন (..না) ﴾৩﴿
आ म् य्या कु लु ना फ् ता र हु बा ल् हु अ आ ल् हा क् कु मि र र ब् बि का लि तुं जि र क ओ मा म मा ... आ ता हु म् मि न ना जि रि म मिं क ब् लि का ला आ ल् ला हु म् य्या ह् ता दु न (..ना) ﴾३﴿
ā m yyā ku lu nā f tā ra hu bā l hu a ā l hā k ku mi r ra b bi kā li tuna ji r ka o mā m mā ... ā tā hu m mi n nā ji ri m min ka b li kā lā ā l lā hu m yyā h tā du n (..nā) ﴾3﴿
অর্থ: তারা কি বলে, এটা সে মিথ্যা রচনা করেছে? বরং এটা আপনার পালনকর্তার তরফ থেকে সত্য, যাতে আপনি এমন এক সম্প্রদায়কে সতর্ক করেন, যাদের কাছে আপনার পূর্বে কোন সতর্ককারী আসেনি। সম্ভবতঃ এরা সুপথ প্রাপ্ত হবে।
अर्थ: क्या वे कहते हैं कि इसे, इसने घड़ लिया है? बल्कि ये सत्य है आपके पालनहार की ओर से, ताकि आप सावधान करें उन लोगों को, जिन[1] के पास नहीं आया है कोई सावधान करने वाला आपसे पहले। संभव है वे सीधी राह पर आ जायें।
Meaning: Is it that they say, “He has fabricated it.”? No, it is the truth from your Lord, so that you (O prophet,) may warn a people to whom no warner has come before you; may be they take the right path
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:4 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাاَللّٰهُ الَّذِيۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِيۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰي عَلَي الۡعَرۡشِؕ مَا لَكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ وَّلِيٍّ وَّلَا شَفِيۡعٍؕ اَفَلَا تَتَذَكَّرُوۡنَ ﴿٤﴾
আ ল্ ল হু আ ল্ লা জি খ লা ক আ ল স্ সা মা অ তি অ আ ল্ আ র্ দ অ মা বা ই না হু মা ফি সি ত্ তা তি আ য়্ য়্যা মিং ছু ম্ মা স্ তা অ আ লা আ ল্ আ র্ শি মা লা কু ম্ মিং দু নি হি মি উ অ লি য়ি উ অ লা শা ফি ইন আ ফা লা তা তা জা ক্ কা রু ন (..না) ﴾৪﴿
आ ल् ल हु आ ल् ला जि ख ला क आ ल स् सा मा अ ति अ आ ल् आ र् द अ मा बा इ ना हु मा फि सि त् ता ति आ य् य्या मिं सु म् मा स् ता अ आ ला आ ल् आ र् शि मा ला कु म् मिं दु नि हि मि उ अ लि यि उ अ ला शा फि इन आ फा ला ता ता जा क् का रु न (..ना) ﴾४﴿
ā l la hu ā l lā ji kha lā k ā la s sā mā a ti a ā l ā r d a mā bā i nā hu mā fi si t tā ti ā y yyā min su m mā s tā a ā lā ā l ā r shi mā lā ku m min du ni hi mi u a li yi u a lā shā fi in ā fā lā tā tā jā k kā ru n (..nā) ﴾4﴿
অর্থ: আল্লাহ যিনি নভোমন্ডল, ভুমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু ছয় দিনে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তিনি আরশে বিরাজমান হয়েছেন। তিনি ব্যতীত তোমাদের কোন অভিভাবক ও সুপারিশকারী নেই। এরপরও কি তোমরা বুঝবে না
अर्थ: अल्लाह वही है, जिसने पैदा किया आकाशों तथा धरती को और जो दोनों के मध्य है, छः दिनों में। फिर स्थित हो गया अर्श पर। नहीं है उसके सिवा तुम्हारा कोई संरक्षक और न कोई अभिस्तावक (सिफ़ारिशी), तो क्या तुम शिक्षा नहीं लेते
Meaning: Allah is the One who created the heavens and the earth and all that is between them in six days, then He positioned Himself on the Throne. Other than Him, there is neither a guardian for you, nor an intercessor. Would you then not observe the advice
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:5 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাيُدَبِّرُ الۡاَمۡرَ مِنَ السَّمَآءِ اِلَي الۡاَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ اِلَيۡهِ فِيۡ يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهٗ٘ اَلۡفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوۡنَ ﴿٥﴾
য়ু দা ব্ বি রু আ ল্ আ ম্ র মি না আ ল স্ সা মা …. ই ই লা আ ল্ আ র্ দি ছু ম্ মা য়্যা আ্ রু জু ই লা ই হি ফি য়্যা ও মিং কা না মি ক্ দা রু হু আ ল্ ফা সা না তি ম মি ম্ মা তা উ দ্ দু ন (..না) ﴾৫﴿
यु दा ब् बि रु आ ल् आ म् र मि ना आ ल स् सा मा …. इ इ ला आ ल् आ र् दि सु म् मा य्या आ् रु जु इ ला इ हि फि य्या ओ मिं का ना मि क् दा रु हु आ ल् फा सा ना ति म मि म् मा ता उ द् दु न (..ना) ﴾५﴿
yu dā b bi ru ā l ā m r mi nā ā la s sā mā …. i i lā ā l ā r di su m mā yyā ā্ ru ju i lā i hi fi yyā o min kā nā mi k dā ru hu ā l fā sā nā ti m mi m mā tā u d du n (..nā) ﴾5﴿
অর্থ: তিনি আকাশ থেকে পৃথিবী পর্যন্ত সমস্ত কর্ম পরিচালনা করেন, অতঃপর তা তাঁর কাছে পৌছবে এমন এক দিনে, যার পরিমাণ তোমাদের গণনায় হাজার বছরের সমান।
अर्थ: वह उपाय करता है प्रत्येक कार्य की आकाश से धरती तक, फिर प्रत्येक कार्य, ऊपर उसके पास जाता है, एक दिन में, जिसका माप एक हज़ार वर्ष है, तुम्हारी गणना से।
Meaning: He manages (every) matter from the sky to the earth, then it (every matter) will ascend to Him in a day the measure of which is one thousand years according to the way you count
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:6 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাذٰلِكَ عٰلِمُ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُۙ ﴿٦﴾
জা লি কা আ লি মু আ ল্ গ ই বি অ আ ল শ্ শা হা দা তি আ ল্ আ ঝি ঝু আ ল র্ র হি ম (..মু) ﴾৬﴿
जा लि का आ लि मु आ ल् ग इ बि अ आ ल श् शा हा दा ति आ ल् आ झि झु आ ल र् र हि म (..मु) ﴾६﴿
jā li kā ā li mu ā l ga i bi a ā la sh shā hā dā ti ā l ā jhi jhu ā la r ra hi m (..mu) ﴾6﴿
অর্থ: তিনিই দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানী, পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু
अर्थ: वही है ज्ञानी छुपे तथा खुले का, अति प्रभुत्वशाली, दयावान्।
Meaning: That One is the All-knower of the Unseen and the seen, the All-Mighty, the Very-Merciful
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:7 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাالَّذِيۡ٘ اَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهٗ وَبَدَاَ خَلۡقَ الۡاِنۡسَانِ مِنۡ طِيۡنٍۚ ﴿٧﴾
আ ল্ লা জি ... আ হ্ সা না কু ল্ লা শা ই ইন খ লা ক হু অ বা দা আ খ ল্ ক আ ল্ ইং সা নি মিং তি ন (..নিন) ﴾৭﴿
आ ल् ला जि ... आ ह् सा ना कु ल् ला शा इ इन ख ला क हु अ बा दा आ ख ल् क आ ल् इं सा नि मिं ति न (..निन) ﴾७﴿
ā l lā ji ... ā h sā nā ku l lā shā i in kha lā ka hu a bā dā ā kha l k ā l ina sā ni min ti n (..nina) ﴾7﴿
অর্থ: যিনি তাঁর প্রত্যেকটি সৃষ্টিকে সুন্দর করেছেন এবং কাদামাটি থেকে মানব সৃষ্টির সূচনা করেছেন।
अर्थ: जिनने सुन्दर बनाई प्रत्येक चीज़, जो उत्पन्न की और आरंभ की मनुष्य की उत्पत्ति मिट्टी से।
Meaning: who made well whatever He created, and started the creation of man from clay
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:8 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهٗ مِنۡ سُلٰلَةٍ مِّنۡ مَّآءٍ مَّهِيۡنٍۚ ﴿٨﴾
ছু ম্ মা জা আ লা না স্ লা হু মিং সু লা লা তি ম মি ম মা …. ই ম মা হি ন (..নিন) ﴾৮﴿
सु म् मा जा आ ला ना स् ला हु मिं सु ला ला ति म मि म मा …. इ म मा हि न (..निन) ﴾८﴿
su m mā jā ā lā nā s lā hu min su lā lā ti m mi m mā …. i m mā hi n (..nina) ﴾8﴿
অর্থ: অতঃপর তিনি তার বংশধর সৃষ্টি করেন তুচ্ছ পানির নির্যাস থেকে।
अर्थ: फिर बनाया उसका वंश एक तुच्छ जल के निचोड़ (वीर्य) से।
Meaning: Then He made his progeny from a drop of semen, from despised water
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:9 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাثُمَّ سَوّٰىهُ وَنَفَخَ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِهٖ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَالۡاَفۡـِٕدَةَؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ ﴿٩﴾
ছু ম্ মা সা অ্ অ হু অ না ফা খ ফি হি মি র রু হি হি অ জা আ লা লা কু মু আ ল স্ সা ম্ আ অ আ ল্ আ ব্ ছ র অ আ ল্ আ ফ্ ই দা তা ক লি লা ম মা তা শ্ কু রু ন (..না) ﴾৯﴿
सु म् मा सा अ् अ हु अ ना फा ख फि हि मि र रु हि हि अ जा आ ला ला कु मु आ ल स् सा म् आ अ आ ल् आ ब् स र अ आ ल् आ फ् इ दा ता क लि ला म मा ता श् कु रु न (..ना) ﴾९﴿
su m mā sā a্ a hu a nā fā kh fi hi mi r ru hi hi a jā ā lā lā ku mu ā la s sā m ā a ā l ā b sa r a ā l ā f i dā tā ka li lā m mā tā sh ku ru n (..nā) ﴾9﴿
অর্থ: অতঃপর তিনি তাকে সুষম করেন, তাতে রূহ সঞ্চার করেন এবং তোমাদেরকে দেন কর্ণ, চক্ষু ও অন্তঃকরণ। তোমরা সামান্যই কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর।
अर्थ: फिर बराबर किया उसे और फूंक दिया उसमें अपनी आत्मा (प्राण) तथा बनाये तुम्हारे लिए कान और आँख तथा दिल। तुम कम ही कृतज्ञ होते हो।
Meaning: Then He gave him a proportioned shape, and breathed into him of His spirit. And He granted you the (power of) hearing and the eyes and the hearts. Little you give thanks
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:10 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَقَالُوۡ٘ا ءَاِذَا ضَلَلۡنَا فِي الۡاَرۡضِ ءَاِنَّا لَفِيۡ خَلۡقٍ جَدِيۡدٍ ؕ بَلۡ هُمۡ بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كٰفِرُوۡنَ ﴿١٠﴾
অ ক লু ... আ আ ই জা দ লা ল্ না ফি আ ল্ আ র্ দি আ ই ন্ না লা ফি খ ল্ কিং জা দি দিম বা ল্ হু ম বি লি ক …. ই র ব্ বি হি ম্ কা ফি রু ন (..না) ﴾১০﴿
अ क लु ... आ आ इ जा द ला ल् ना फि आ ल् आ र् दि आ इ न् ना ला फि ख ल् किं जा दि दिम बा ल् हु म बि लि क …. इ र ब् बि हि म् का फि रु न (..ना) ﴾१०﴿
a ka lu ... ā ā i jā da lā l nā fi ā l ā r di ā i n nā lā fi kha l kin jā di dima bā l hu m bi li ka …. i ra b bi hi m kā fi ru n (..nā) ﴾10﴿
অর্থ: তারা বলে, আমরা মৃত্তিকায় মিশ্রিত হয়ে গেলেও পুনরায় নতুন করে সৃজিত হব কি? বরং তারা তাদের পালনকর্তার সাক্ষাতকে অস্বীকার করে।
अर्थ: तथा उन्होंने कहाः क्या जब हम खो जायेंगे धरती में, तो क्या हम नई उत्पत्ति में होंगे? बल्कि वे अपने पालनहार से मिलने का इन्कार करने वाले हैं।
Meaning: And they said, “Is it that when we disappear in the earth-is it that we really come into a new creation?” Rather they are ones who deny the meeting with their Lord
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:11 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাقُلۡ يَتَوَفّٰىكُمۡ مَّلَكُ الۡمَوۡتِ الَّذِيۡ وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ اِلٰي رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُوۡنَࣖ ﴿١١﴾
কু ল্ য়্যা তা অ ফ্ ফা কু ম্ মা লা কু আ ল্ মা ও তি আ ল্ লা জি উ ক্ কি লা বি কু ম্ ছু ম্ মা ই লা র ব্ বি কু ম্ তু র্ জা উ ন (..না) ﴾১১﴿
कु ल् य्या ता अ फ् फा कु म् मा ला कु आ ल् मा ओ ति आ ल् ला जि उ क् कि ला बि कु म् सु म् मा इ ला र ब् बि कु म् तु र् जा उ न (..ना) ﴾११﴿
ku l yyā tā a f fā ku m mā lā ku ā l mā o ti ā l lā ji u k ki lā bi ku m su m mā i lā ra b bi ku m tu r jā u n (..nā) ﴾11﴿
অর্থ: বলুন, তোমাদের প্রাণ হরণের দায়িত্বে নিয়োজিত ফেরেশতা তোমাদের প্রাণ হরণ করবে। অতঃপর তোমরা তোমাদের পালনকর্তার কাছে প্রত্যাবর্তিত হবে।
अर्थ: आप कह दें कि तुम्हारा प्राण निकाल लेगा मौत का फ़रिश्ता, जो तुमपर नियुक्त किया गया है, फिर अपने पालनहार की ओर फेर दिये जाओगे।
Meaning: Say, “The angel of death who has been assigned for you will take your soul in full, then you will be brought back to your Lord.”
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:12 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَلَوۡ تَرٰ٘ي اِذِ الۡمُجۡرِمُوۡنَ نَاكِسُوۡا رُءُوۡسِهِمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡؕ رَبَّنَا٘ اَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَارۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَالِحًا اِنَّا مُوۡقِنُوۡنَ ﴿١٢﴾
অ লা ও তা র ই জি আ ল্ মু জ্ রি মু না না কি সু আ রু উ সি হি ম্ ইং দা র ব্ বি হি ম্ র ব্ বা না ... আ ব্ ছ র্ না অ সা মি ই্ না ফা র্ জি ই্ না না আ্ মা ল্ ছ লি হান ই ন্ না মু কি নু ন (..না) ﴾১২﴿
अ ला ओ ता र इ जि आ ल् मु ज् रि मु ना ना कि सु आ रु उ सि हि म् इं दा र ब् बि हि म् र ब् बा ना ... आ ब् स र् ना अ सा मि इ् ना फा र् जि इ् ना ना आ् मा ल् स लि हान इ न् ना मु कि नु न (..ना) ﴾१२﴿
a lā o tā r i ji ā l mu j ri mu nā nā ki su ā ru u si hi m ina dā ra b bi hi m ra b bā nā ... ā b sa r nā a sā mi i্ nā fā r ji i্ nā nā ā্ mā l sa li hān i n nā mu ki nu n (..nā) ﴾12﴿
অর্থ: যদি আপনি দেখতেন যখন অপরাধীরা তাদের পালনকর্তার সামনে নতশির হয়ে বলবে, হে আমাদের পালনকর্তা, আমরা দেখলাম ও শ্রবণ করলাম। এখন আমাদেরকে পাঠিয়ে দিন, আমরা সৎকর্ম করব। আমরা দৃঢ়বিশ্বাসী হয়ে গেছি।
अर्थ: और यदि आप देखते, जब अपराधी अपने सिर झुकाये होंगे अपने पालनहार के समक्ष, (वे कह रहे होंगेः) हे हमारे पालनहार! हमने देख लिया और सुन लिया, अतः, हमें फेर दे (संसार में) हम सदाचार करेंगे। हमें पूरा विश्वास हो गया।
Meaning: And (you will wonder) if you see the sinners hanging their heads before their Lord (and saying,) “Our Lord, we have now seen and heard, so send us back, and we will do righteous deeds. Surely, (now) we are believers.”
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:13 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَلَوۡ شِئۡنَا لَاٰتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدٰىهَا وَلٰكِنۡ حَقَّ الۡقَوۡلُ مِنِّيۡ لَاَمۡلَـَٔنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الۡجِنَّةِ وَالنَّاسِ اَجۡمَعِيۡنَ ﴿١٣﴾
অ লা ও শি অ্ না লা আ তা ই না কু ল্ লা না ফ্ সিন হু দা হা অ লা কি ন্ হা ক্ ক আ ল্ ক ও লু মি ন্ নি লা আ ম্ লা আ ন্ না জা হা ন্ না মা মি না আ ল্ জি ন্ না তি অ আ ল ন্ না সি আ জ্ মা ই ন (..না) ﴾১৩﴿
अ ला ओ शि अ् ना ला आ ता इ ना कु ल् ला ना फ् सिन हु दा हा अ ला कि न् हा क् क आ ल् क ओ लु मि न् नि ला आ म् ला आ न् ना जा हा न् ना मा मि ना आ ल् जि न् ना ति अ आ ल न् ना सि आ ज् मा इ न (..ना) ﴾१३﴿
a lā o shi a্ nā lā ā tā i nā ku l lā nā f sin hu dā hā a lā ki n hā k k ā l ka o lu mi n ni lā ā m lā ā n nā jā hā n nā mā mi nā ā l ji n nā ti a ā la n nā si ā j mā i n (..nā) ﴾13﴿
অর্থ: আমি ইচ্ছা করলে প্রত্যেককে সঠিক দিক নির্দেশ দিতাম; কিন্তু আমার এ উক্তি অবধারিত সত্য যে, আমি জিন ও মানব সকলকে দিয়ে অবশ্যই জাহান্নাম পূর্ণ করব।
अर्थ: और यदि हम चाहते, तो प्रदान कर देते प्रत्येक प्राणी को उसका मार्गदर्शन। परन्तु, मेरी ये बात सत्य होकर रही कि मैं अवश्य भरूँगा नरक को जिन्नों तथा मानव से।
Meaning: And if We had so willed, We would have led everybody to his right path (by force), but the word from Me had come to pass: “I will certainly fill the Jahannam with jinn and human beings together.”
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:14 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাفَذُوۡقُوۡا بِمَا نَسِيۡتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَاۚ اِنَّا نَسِيۡنٰكُمۡ وَذُوۡقُوۡا عَذَابَ الۡخُلۡدِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿١٤﴾
ফা জু কু আ বি মা না সি তু ম্ লি ক …. আ য়্যা ও মি কু ম্ হা জা ... ই ন্ না না সি না কু ম্ অ জু কু আ আ জা বা আ ল্ খু ল্ দি বি মা কুং তু ম্ তা আ্ মা লু ন (..না) ﴾১৪﴿
फा जु कु आ बि मा ना सि तु म् लि क …. आ य्या ओ मि कु म् हा जा ... इ न् ना ना सि ना कु म् अ जु कु आ आ जा बा आ ल् खु ल् दि बि मा कुं तु म् ता आ् मा लु न (..ना) ﴾१४﴿
fā ju ku ā bi mā nā si tu m li ka …. ā yyā o mi ku m hā jā ... i n nā nā si nā ku m a ju ku ā ā jā bā ā l khu l di bi mā kuna tu m tā ā্ mā lu n (..nā) ﴾14﴿
অর্থ: অতএব এ দিবসকে ভূলে যাওয়ার কারণে তোমরা মজা আস্বাদন কর। আমিও তোমাদেরকে ভুলে গেলাম। তোমরা তোমাদের কৃতকর্মের কারণে স্থায়ী আযাব ভোগ কর।
अर्थ: तो चखो, अपने भूल जाने के कारण अपने इस दिन के मिलने को, हमने (भी) तुम्हें भुला दिया[1] है। चखो, सदा की यातना उसके बदले, जो तुम कर रहे थे।
Meaning: So, have a taste, because you had forgotten the meeting of this day of yours. We have forgotten you; and taste the eternal punishment for what you used to do
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:15 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাاِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِاٰيٰتِنَا الَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِّرُوۡا بِهَا خَرُّوۡا سُجَّدًا وَّسَبَّحُوۡا بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَࣛۚ ﴿١٥﴾
ই ন্ না মা য়ু অ্ মি নু বি আ য়্যা তি না আ ল্ লা জি না ই জা জু ক্ কি রু আ বি হা খ র্ রু আ সু জ্ জা দা উ অ সা ব্ বা হু আ বি হা ম্ দি র ব্ বি হি ম্ অ হু ম্ লা য়্যা স্ তা ক্ বি রু ন (..না) ﴾১৫﴿
इ न् ना मा यु अ् मि नु बि आ य्या ति ना आ ल् ला जि ना इ जा जु क् कि रु आ बि हा ख र् रु आ सु ज् जा दा उ अ सा ब् बा हु आ बि हा म् दि र ब् बि हि म् अ हु म् ला य्या स् ता क् बि रु न (..ना) ﴾१५﴿
i n nā mā yu a্ mi nu bi ā yyā ti nā ā l lā ji nā i jā ju k ki ru ā bi hā kha r ru ā su j jā dā u a sā b bā hu ā bi hā m di ra b bi hi m a hu m lā yyā s tā k bi ru n (..nā) ﴾15﴿
অর্থ: কেবল তারাই আমার আয়াতসমূহের প্রতি ঈমান আনে, যারা আয়াতসমূহ দ্বারা উপদেশপ্রাপ্ত হয়ে সেজদায় লুটিয়ে পড়ে এবং অহংকারমুক্ত হয়ে তাদের পালনকর্তার সপ্রশংস পবিত্রতা বর্ণনা করে।
अर्थ: हमारी आयतों पर बस वही ईमान लाते हैं, जिनको जब समझाया जाये उनसे, तो गिर जाते हैं सज्दा करते हुए और पवित्रता का गान करते हैं, अपने पालनहार की प्रशंसा के साथ और अभिमान नहीं करते।
Meaning: Only those people believe in Our verses who, when they are reminded of them, fall in prostration and pronounce the purity and praise of their Lord, and who do not wax proud
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:16 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাتَتَجَافٰي جُنُوۡبُهُمۡ عَنِ الۡمَضَاجِعِ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ خَوۡفًا وَّطَمَعًاؗ وَّمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ ﴿١٦﴾
তা তা জা ফা জু নু বু হু ম্ আ নি আ ল্ মা দ জি ই য়্যা দ্ উ না র ব্ বা হু ম্ খ ও ফা উ অ ত মা আ উ অ মি ম্ মা র ঝা ক্ না হু ম্ য়ুং ফি কু ন (..না) ﴾১৬﴿
ता ता जा फा जु नु बु हु म् आ नि आ ल् मा द जि इ य्या द् उ ना र ब् बा हु म् ख ओ फा उ अ त मा आ उ अ मि म् मा र झा क् ना हु म् युं फि कु न (..ना) ﴾१६﴿
tā tā jā fā ju nu bu hu m ā ni ā l mā da ji i yyā d u nā ra b bā hu m kha o fā u a ta mā ā u a mi m mā ra jhā k nā hu m yuna fi ku n (..nā) ﴾16﴿
অর্থ: তাদের পার্শ্ব শয্যা থেকে আলাদা থাকে। তারা তাদের পালনকর্তাকে ডাকে ভয়ে ও আশায় এবং আমি তাদেরকে যে রিযিক দিয়েছি, তা থেকে ব্যয় করে।
अर्थ: अलग रहते हैं उनके पार्शव (पहलू) बिस्तर से, वह प्रार्थना करते रहते हैं अपने पालनहार से भय तथा आशा रखते हुए तथा उसमें से, जो हमने उन्हें प्रदान किया है, दान करते रहते हैं।
Meaning: Their sides remain apart from their beds. They call their Lord with fear and hope, and spend (in charity) out of what We have given to them
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:17 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাفَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٌ مَّا٘ اُخۡفِيَ لَهُمۡ مِّنۡ قُرَّةِ اَعۡيُنٍۚ جَزَآءًۭ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ ﴿١٧﴾
ফা লা তা আ্ লা মু না ফ্ সু ম মা ... উ খ্ ফি য়্যা লা হু ম্ মিং কু র্ র তি আ আ্ য়ু নিং জা ঝা …. অম বি মা কা নু আ য়্যা আ্ মা লু ন (..না) ﴾১৭﴿
फा ला ता आ् ला मु ना फ् सु म मा ... उ ख् फि य्या ला हु म् मिं कु र् र ति आ आ् यु निं जा झा …. अम बि मा का नु आ य्या आ् मा लु न (..ना) ﴾१७﴿
fā lā tā ā্ lā mu nā f su m mā ... u kh fi yyā lā hu m min ku r ra ti ā ā্ yu nin jā jhā …. ama bi mā kā nu ā yyā ā্ mā lu n (..nā) ﴾17﴿
অর্থ: কেউ জানে না তার জন্যে কৃতকর্মের কি কি নয়ন-প্রীতিকর প্রতিদান লুক্কায়িত আছে।
अर्थ: तो नहीं जानता कोई प्राणी उसे, जो हमने छुपा रखा है उनके लिए आँखों की ठण्डक[1] उसके प्रतिफल में, जो वह कर रहे थे।
Meaning: So, no one knows the delight of eyes that has been reserved for them in secret, as a reward of what they used to do
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:18 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাاَفَمَنۡ كَانَ مُؤۡمِنًا كَمَنۡ كَانَ فَاسِقًاؕؔ لَا يَسۡتَوٗنَ࣡ ﴿١٨﴾
আ ফা মাং কা না মু অ্ মি নাং কা মাং কা না ফা সি ক ল্ লা য়্যা স্ তা উ ন (..না) ﴾১৮﴿
आ फा मां का ना मु अ् मि नां का मां का ना फा सि क ल् ला य्या स् ता उ न (..ना) ﴾१८﴿
ā fā mān kā nā mu a্ mi nān kā mān kā nā fā si ka l lā yyā s tā u n (..nā) ﴾18﴿
অর্থ: ঈমানদার ব্যক্তি কি অবাধ্যের অনুরূপ? তারা সমান নয়।
अर्थ: फिर क्या, जो ईमान वाला हो, उसके समान है, जो अवज्ञाकारी हो? वे सब समान नहीं हो सकेंगे।
Meaning: So, can one who is a believer become like one who is a sinner? They cannot become equal
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:19 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাاَمَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمۡ جَنّٰتُ الۡمَاۡوٰيؗ نُزُلًاۭ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ ﴿١٩﴾
আ ম্ মা আ ল্ লা জি না আ মা নু আ অ আ মি লু আ আ ল ছ্ ছ লি হা তি ফা লা হু ম্ জা ন্ না তু আ ল্ মা আ্ অ নু ঝু লাম বি মা কা নু আ য়্যা আ্ মা লু ন (..না) ﴾১৯﴿
आ म् मा आ ल् ला जि ना आ मा नु आ अ आ मि लु आ आ ल स् स लि हा ति फा ला हु म् जा न् ना तु आ ल् मा आ् अ नु झु लाम बि मा का नु आ य्या आ् मा लु न (..ना) ﴾१९﴿
ā m mā ā l lā ji nā ā mā nu ā a ā mi lu ā ā la s sa li hā ti fā lā hu m jā n nā tu ā l mā ā্ a nu jhu lāma bi mā kā nu ā yyā ā্ mā lu n (..nā) ﴾19﴿
অর্থ: যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে, তাদের জন্যে রয়েছে তাদের কৃতকর্মের আপ্যায়নস্বরূপ বসবাসের জান্নাত।
अर्थ: जो ईमान लाये तथा सदाचार किये, तो उन्हीं के लिए स्थायी स्वर्ग हैं, अतिथि सत्कार के लिए, उसके बदले, जो वे करते रहे।
Meaning: As for those who believe and do righteous deeds, for them there are gardens to dwell, as an honorable hospitality for what they used to do
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
32:20 সুন্দর তিলাওয়াত তাজবীদ শিক্ষাوَاَمَّا الَّذِيۡنَ فَسَقُوۡا فَمَاۡوٰىهُمُ النَّارُؕ كُلَّمَا٘ اَرَادُوۡ٘ا اَنۡ يَّخۡرُجُوۡا مِنۡهَا٘ اُعِيۡدُوۡا فِيۡهَا وَقِيۡلَ لَهُمۡ ذُوۡقُوۡا عَذَابَ النَّارِ الَّذِيۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تُكَذِّبُوۡنَ ﴿٢٠﴾
অ আ ম্ মা আ ল্ লা জি না ফা সা কু আ ফা মা আ্ অ হু মু আ ল ন্ না রু কু ল্ লা মা ... আ র দু ... আ আ ই য়্যা খ্ রু জু আ মি ন্ হা ... উ ই দু আ ফি হা অ কি লা লা হু ম্ জু কু আ আ জা বা আ ল ন্ না রি আ ল্ লা জি কুং তু ম বি হি তু কা জ্ জি বু ন (..না) ﴾২০﴿
अ आ म् मा आ ल् ला जि ना फा सा कु आ फा मा आ् अ हु मु आ ल न् ना रु कु ल् ला मा ... आ र दु ... आ आ इ य्या ख् रु जु आ मि न् हा ... उ इ दु आ फि हा अ कि ला ला हु म् जु कु आ आ जा बा आ ल न् ना रि आ ल् ला जि कुं तु म बि हि तु का ज् जि बु न (..ना) ﴾२०﴿
a ā m mā ā l lā ji nā fā sā ku ā fā mā ā্ a hu mu ā la n nā ru ku l lā mā ... ā ra du ... ā ā i yyā kh ru ju ā mi n hā ... u i du ā fi hā a ki lā lā hu m ju ku ā ā jā bā ā la n nā ri ā l lā ji kuna tu m bi hi tu kā j ji bu n (..nā) ﴾20﴿
অর্থ: পক্ষান্তরে যারা অবাধ্য হয়, তাদের ঠিকানা জাহান্নাম। যখনই তারা জাহান্নাম থেকে বের হতে চাইবে, তখনই তাদেরকে তথায় ফিরিয়ে দেয়া হবে এবং তাদেরকে বলা হবে, তোমরা জাহান্নামের যে আযাবকে মিথ্যা বলতে, তার স্বাদ আস্বাদন কর।
अर्थ: और जो अवज्ञा कर गये, उनका आवास नरक है। जब-जब वे निकलना चाहेंगे उसमें से, तो फेर दिये जायेंगे उसमें तथा कहा जायेगा उनसे कि चखो उस अग्नि की यातना, जिसे तुम झुठला रहे थे।
Meaning: And the ones who disobeyed, their abode is the Fire. Whenever they wish to come out from it, they will be turned back into it, and it will be said to them, “Taste the punishment of fire that you used to deny.”
▶ তাফসীর সামারি তাফসির অনুযায়ী বুঝিয়ে বল মূল তাফসীর পড়ুন▶ সরাসরি ক্লাসিক তাফসীর — AI নয়।
বাংলা English العربية اردو हिन्दी
তাফসীর আবু বকর যাকারিয়া তাফসীর ফাতহুল মাজীদ তাফসীর ইবনে কাসীর তাফসীর আহসানুল বায়ান মুখতাসার (সংক্ষিপ্ত) তাফসীর জালালাইন (AI অনূদিত)
একটি তাফসীর বেছে নিন।
আরও পড়ুন: Bangla Tafheem · Quran.com
অডিও: EveryAyah.com — মিশারি রাশিদ আল-আফাসী (সুন্দর তিলাওয়াত), মাহমুদ খলিল আল-হুসারী মুআল্লিম (তাজবীদ শিক্ষা)